"وحنون" - Traduction Arabe en Portugais

    • e gentil
        
    • e atencioso
        
    • e bondoso
        
    • e carinhoso
        
    • e prestável
        
    • carinhoso e
        
    Mas precisas prometer-me que serás um bom menino, atencioso e gentil com aqueles que o cercam. Open Subtitles ولكن يجب أن تعدني بأنك ستكون ولد مطيع وتكون عميق التفكير وحنون تجاه من حولك
    Bobby era bom, e decente, e gentil. Open Subtitles بوبي كان طيب , أصلي وحنون
    Carlos é como Francisco, justo e bondoso. Open Subtitles تشارلز مشابه لفرانسيس عادل وحنون انه يمثل
    Quero estar com um homem que saiba ser sensível, meigo e carinhoso. Open Subtitles أريد أن أكون مع رجل حساس وحنون
    "O amor é paciente e prestável, não é invejoso, não é arrogante nem orgulhoso, nada faz de inconveniente, não procura o seu próprio interesse, não se irrita nem guarda ressentimento. Open Subtitles الحب صبور وحنون الحب لا يحسد ولا يتباهى ليس بمتكبر ولا فظ
    Ele era adorável. Era carinhoso e bom. Open Subtitles لقـد كان رجـلا ً رائعا ً وحنون
    Ele não é fraco. É puro e gentil. Open Subtitles هو ليس ضعيفاً انه نقي وحنون
    Era sábio, e gentil. Open Subtitles كان حكيماً وحنون.
    "tão amável e bondoso. Open Subtitles محب جداً , وحنون جداً
    Ele é genuíno e carinhoso e divertido. Open Subtitles إنه صريح ومرح وحنون
    Não estou zangada por teres ficado preso, porque sei que estavas apenas a tentar ser simpático, porque és um homem de bom coração, fantástico e prestável. Open Subtitles أعلم أنك تحاول التصرف بلطف لأنك رجل رائع وطيب وحنون لكن اسمعني...
    - E não é um homem qualquer! Deve ser honesto, carinhoso, e bem parecido! Open Subtitles يجب أن يكون صادق وحنون وثري ووسيم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus