Mas precisas prometer-me que serás um bom menino, atencioso e gentil com aqueles que o cercam. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعدني بأنك ستكون ولد مطيع وتكون عميق التفكير وحنون تجاه من حولك |
Bobby era bom, e decente, e gentil. | Open Subtitles | بوبي كان طيب , أصلي وحنون |
Carlos é como Francisco, justo e bondoso. | Open Subtitles | تشارلز مشابه لفرانسيس عادل وحنون انه يمثل |
Quero estar com um homem que saiba ser sensível, meigo e carinhoso. | Open Subtitles | أريد أن أكون مع رجل حساس وحنون |
"O amor é paciente e prestável, não é invejoso, não é arrogante nem orgulhoso, nada faz de inconveniente, não procura o seu próprio interesse, não se irrita nem guarda ressentimento. | Open Subtitles | الحب صبور وحنون الحب لا يحسد ولا يتباهى ليس بمتكبر ولا فظ |
Ele era adorável. Era carinhoso e bom. | Open Subtitles | لقـد كان رجـلا ً رائعا ً وحنون |
Ele não é fraco. É puro e gentil. | Open Subtitles | هو ليس ضعيفاً انه نقي وحنون |
Era sábio, e gentil. | Open Subtitles | كان حكيماً وحنون. |
"tão amável e bondoso. | Open Subtitles | محب جداً , وحنون جداً |
Ele é genuíno e carinhoso e divertido. | Open Subtitles | إنه صريح ومرح وحنون |
Não estou zangada por teres ficado preso, porque sei que estavas apenas a tentar ser simpático, porque és um homem de bom coração, fantástico e prestável. | Open Subtitles | أعلم أنك تحاول التصرف بلطف لأنك رجل رائع وطيب وحنون لكن اسمعني... |
- E não é um homem qualquer! Deve ser honesto, carinhoso, e bem parecido! | Open Subtitles | يجب أن يكون صادق وحنون وثري ووسيم! |