"وحوالي" - Traduction Arabe en Portugais

    • e cerca
        
    • por volta das
        
    • a cerca de
        
    • e aproximadamente
        
    Esta é McMurdo. Trabalham aqui cerca de mil pessoas, no verão, e cerca de 200 no inverno, quando está totalmente escuro durante seis meses. TED هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر.
    e cerca de 5 mil daqueles pauzinhos deste tamanho. Open Subtitles وحوالي 5 آلاف عصايا صغيرة تقريباً بهذا الطول.
    Dentro de nós há 360 articulações, e cerca de 700 músculos do esqueleto que possibilitam um movimento fácil e fluido. TED في داخلنا أكثر من 360 مفصل وحوالي 700 عضلة هيكلية والتي تمكننا من الحركة بسهولة وسلاسة
    por volta das quatro da manhã, fui para a cama desanimado. TED وحوالي الرابعة صباحاً خلدت إلى النوم بروح متعبة.
    O ponto crítico é num raio de 30 km e a cerca de 2400 metros de altitude. Open Subtitles المسافة الأمثل هو داخل 30 كيلومترا وحوالي 8،000 قدم.
    - Dezenove e aproximadamente 11 meses. Open Subtitles تسعة عشر سنه وحوالي 11 شهر
    Estamos a falar de 15cm e cerca de 27kg, e ainda que é duas vezes mais rápida que ele. Open Subtitles نحن نتكلّم عن 6 إنشات وحوالي 70 باونداً إضافة إلى أنه أسرع مرتين من الشاب الآخر
    Porque este filho da mãe deixou o seu filho, a sua afilhada e cerca de 8 dos seus sobrinhos e sobrinhas morrerem. Open Subtitles لأن إبن العاهرةِ هذا ترك إبنَها، إبنتها، وحوالي ثمانية مِنْ أبناءِ أخيها وبناتِ أختها يَمُوتونَ
    Juntamente com a estilista e a agente dela e cerca 7 outros clientes do hotel. Open Subtitles إضافةً لمصممة أزيائها ووكيل أعمالها وحوالي سبعة ضيوف فندق آخرين
    Tenho 10 gajos da S.W.A.T. e cerca de 40 policias, 2 atiradores e um vagão de carne lá fora, Hopper. Open Subtitles لدي 10 أفراد من السوات وحوالي 40 شرطي, وقناصين, وعربة جثث في الخارج يا هوبر
    Quatro autópsias e cerca de mil exames dizem que não é cancro. Open Subtitles تشريح أربع جثث وحوالي ألف اختبار معملي تؤكد جميعها بأنه ليس سرطاناً
    Apenas 50 para as peças e cerca de 150 para o trabalho. Open Subtitles سيكون فقط 50 لقطع الغيار وحوالي 150 للعمل.
    Tivemos de demitir 13 executivos e cerca de 250 empregados de nível inferior. Open Subtitles لقد وجب عليـنا إقـالة 13 مديرا تنفيـذيا وحوالي 250 موظفا على مستوى منخفض.
    Quero dizer, que mulher consegue resistir a um jacuzzi e cerca de 400 rosas? Open Subtitles أعني, ما لايمكن لأمرأه أن تقاومه حوض استحمام وحوالي 400 وردة؟
    Têm um site básico, um voice mail, e cerca de 50 contentores a viajar pelo mundo quase ininterruptamente. Open Subtitles . لديهم موقع ظاهري وبريد صوتي ، وحوالي 50 حاوية شحن تتنقل . حول العالم بشكل مستمر
    Temos um rádio morto e cerca de quatro horas de oxigénio. Open Subtitles لدينا جهاز إرسال مُتعطل ، وحوالي أربع ساعات من الأكسجين المُتبقي
    Há 100 anos, existiam 2000 tipos de pêssegos, quase 2000 variedades de ameixas e cerca de 800 variedades de maçãs nos EUA. TED قبل مائة عام، كان هناك 2000 نوع من الخوخ، وحوالي 2000 صنف مختلف من البرقوق وما يقارب 800 صنف من التفاح تنمو في الولايات المتحدة.
    por volta das oito horas, escapa-se um pouco do seu forno, limpa a farinha das mãos e telefona à mulher. TED وحوالي الساعة الثامنة يقوم بالتسلل بعيداً من مخبزه، ينظف يديه من العجين، ويتصل بزوجته.
    Tirou-nos os telemóveis, os meus 300 dólares, os sapatos, para não podermos fugir. Nós vigiámos os guardas, observando os seus movimentos e, por volta das 4 da madrugada, quando eles estavam sentados à roda duma fogueira, removemos duas vidraças duma janela que dava para o exterior e esgueirámo-nos por ela. TED وأخذ هاتفنا، و300 دولار مني، وأحذيتنا حتى لا نتمكن من الهرب، ولكننا أبقينا أعيننا على الحراس، نراقب تحركاتهم. وحوالي الساعة 4:00 صباحاً عندما كانوا جالسين حول النار، خلعنا طبقتين من الزجاج من النافذة الخارجية وتسللنا من خلالها.
    Isso fica a cerca de 20 quarteirões, a Norte da cena do crime. Open Subtitles وحوالي 20 شارع شمال مسرح الجريمة north of the crime scene.
    Estamos a cerca de 95 quilómetros a oeste de Las Vegas, a cerca de 650 quilómetros de Lake Tahoe. Open Subtitles على بعد حوالي 100 كم من (لاس فيغاس)، وحوالي 650 كم من (بحيرة تاهو)
    A cidade que proibiu Halloween desde 1989... quando o infame assassino de série Michael Myers... o seu sobrinho, Jamie Lloyd e aproximadamente uma dúzia polícias foram mortos numa explosão Open Subtitles البلدة التي حظرت ليلة عيد القديسين مذُّ 1989... لمّا القاتل المتسلسل (مايك مايرز)، و إبنة أخته (جايمي لويد) وحوالي دزنة من الشرطيّن قُتلوا في إنفجار...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus