Tu e eu sozinhos num carro numa estrada secundária depois de anoitecer? | Open Subtitles | أنت وأنا وحيدان في السيارة في طريق ولائية بحلول الظلام ؟ |
E compreendi que estávamos sozinhos no mundo. | Open Subtitles | وأدركت بأننا وحيدان بالكامل في هذا العالم |
Um homem e uma rapariga a viajarem sozinhos, de que poderia eu estar a falar? | Open Subtitles | رجل وفتاه يسافران وحيدان عن ماذا يمكن أن يتحدثا غير ذلك ؟ |
Somos como duas peúgas solitárias que querem manter os pés de alguém quentes. | Open Subtitles | إننا سوياً كجوربان وحيدان يرغبا بشدة في المحافظة على دفء قدم شخص |
Aqui estás tu, disposto a deixar duas crianças sozinhas, só para teres a tua liberdade. | Open Subtitles | تفاهة، لأنك تحاول أن تترك طفلان وحيدان فقط لتنال حريتك |
Dois morcegos solitários conheceram-se uma noite. | Open Subtitles | خفاشان وحيدان إصطدما ببعضهما البعض أثناء الليل |
A tua mãe contou-me que foi ao enterro do pai dela no fim de semana e deixou-os sozinhos. | Open Subtitles | والدتكَ أخبرتني كيف أنّها ذهبت إلى جنازة والدها في العطلة وتركتكما وحيدان. |
E preferia fazer xixi nas cuecas a deixar-vos sozinhos. | Open Subtitles | وأنا أفضل عمل ذلك في بنطالي بدلاً من ترككما وحيدان |
Os dois, sozinhos, mas juntos, ligados, unidos, a força dos seus sentimentos... | Open Subtitles | يشربان البيرة يتشاركان مشاعرهما كلاهما وحيدان لكنهما معًا مرتبطان و متصلان ..و قوة ألمهم تـ |
Somos maus pais por deixar os nossos filhos sozinhos assim? | Open Subtitles | -هل نحن أبوان سيئان بتركنا لأبنائنا وحيدان هكذا؟ |
É a primeira vez que deixo os meus filhos sozinhos de noite e queria saber se tu poderias passar lá e dar uma olhadela. | Open Subtitles | إنها أول مرة نترك فيها الأولاد وحيدان وكنت أتساءل إن كان بوسعكِ.. -المرور عليهما ومعرفة حالهما |
Está bem. Você ganhou. Estamos sozinhos, apanhou-me. | Open Subtitles | حسنا أنت تفوز نحن وحيدان ، لقت نلت مني |
Você estava lá, sozinho, sabendo que estavam sozinhos, e era a sua oportunidade de a ter! | Open Subtitles | أنت كنت هناك ، كنتُما وحيدان لا - تعلم أنّه لم يكن أحد في المنزل - وكانت تلك الفرصة لكي تظفر بها |
Não somos parecidos, Gabriel. Somos sozinhos. | Open Subtitles | نحن لسنا متشابهين،"جابرييل" ما نحن عليه أننا وحيدان |
Todos os outros estão ocupados, não temos porque ficar sozinhos. | Open Subtitles | الجميع مشغول. لا داعي لأن نكون وحيدان. |
Passam agora a maior parte de suas vidas sozinhos perambulando pelas vastas extensões do oceano congelado. | Open Subtitles | أغلب حياتهما ، سيقضيانها وحيدان... هائمان في الأراضي الشاسعة للمحيط المتجمد... . |
Julgo que estamos a cometer um erro ao supor que o Burchell e o Fog estão a agir sozinhos. | Open Subtitles | أعتقد بأنّنا نقترف خطأً بافتراضنا أن (بورتشيل) و (فوغ) وحيدان بهذه العملية |
Não, quando tens os filhos em casa sozinhos sem saberem onde estás. | Open Subtitles | ليس ولديكِ طفلان وحيدان بالمنزل... |
Isso deixaria mais duas pessoas solitárias no mundo... | Open Subtitles | ذلك قد يكون جعل اثنان وحيدان من الناس في هذا العالم |
A única coisa que se passa aqui... é um jogo de Scrabble com duas pessoas solitárias. | Open Subtitles | الشيءالوحيدالذييحدثهنا.. هو شخصان وحيدان يلعبا (سكرابل) |
Duas crianças indefesas, perdidas e sozinhas. | Open Subtitles | طفلان بلا حيلة. تائهان و وحيدان. |
Porque somos lobos solitários. | Open Subtitles | ها ها ها ها. حسناً، ألأننا ذئبان وحيدان. |