Tens todo o direito de quereres estar sozinho com o Jonathan. | Open Subtitles | أعني, معك الحق انت تريد أن تكون وحيدا مع جوناثان |
Eu era muito bom nos jogos de vídeo, mas não muito bom com o resto, portanto ficava sozinho com o cosmos. | TED | كنت بارعا بألعاب الفيديو ومريع بالاخرى لذا لطالما بقيت وحيدا مع نظام الكون |
Recruta, quando chegou à metade da terra de ninguém... estava sozinho com o cabo Meyer? | Open Subtitles | أيها الجندي عندما وصلت إلى منتصف المسافة هل كنت وحيدا مع الجندي ماير؟ |
Achou-se lá sozinho com o cabo Meyer? | Open Subtitles | وحدت نفسك في منتصف المسافة وحيدا مع الجندي ماير |
Como falar em voz baixa, nos centros comerciais, estar a sós com um bebé. | Open Subtitles | مثل إنحسار الأمواج ومتاجر بابا نويل والتواجد وحيدا مع طفل |
A senhora partiu a toda a pressa para pedir ajuda, deixando Patrick Redfern sozinho com o corpo. | Open Subtitles | وأسرعت طلبا للنجدة تاركةً ,كما ظننت, باتريك ريدفيرن وحيدا مع الجثة, |
Quando enfrentamos uma grande decisão, às vezes precisas de ficar sozinho com os teus pensamentos. | Open Subtitles | عندما يواجهك قرار مهم احيانا يجب أن تكون وحيدا مع افكارك |
Para satisfazer suas fantasias, ele precisava estar sozinho com as vítimas. | Open Subtitles | لذا لكي يتمكن من تحقيق احلامه فعليه ان يكون وحيدا مع ضحاياه |
Tu abriste a casa a um cadastrado! Demonstraste uma enorme confiança deixando-o sozinho com a tua família! | Open Subtitles | انتما الاثنان تعاملان مع مجرم مدان في منزلكما وانت تمنحه الكثير من الثقة بتركه وحيدا مع عائلتك |
Quem é que não quer ficar sozinho com a Meg nos dias que correm? | Open Subtitles | من لا يريد بعض الوقت وحيدا مع ميق هذه الايام ؟ |
Ela fez mais do que criar uma criança, e de repente, lá estava eu, sozinho com uma criança. | Open Subtitles | أَعْني، هي قامت بالتربية الحقيقية للطفلة وبعد ذلك ها أنا ذا تُرِكتُ وحيدا مع طفلة بعمر سنتين |
Parecia que querias estar sozinho com as cartas dela. | Open Subtitles | بدا لي انك تود ان تكون وحيدا مع خطاباتها |
O último homem... sozinho com Deus. | Open Subtitles | الإنسان الأخير، وحيدا مع الإله |
O último homem sozinho com Deus. | Open Subtitles | الإنسان الأخير، وحيدا مع الإله |
Finalmente posso ficar sozinho com meus pensamentos. | Open Subtitles | استطيع اخيرا ان اكون وحيدا مع افكاري |
Não vou deixá-lo sozinho com os miúdos nem um segundo. | Open Subtitles | لن اجعله وحيدا مع الاطفال لثانيه واحده |
Encontras o torpedo, dás ao Briggs um tempo sozinho, com a droga e depois apanhas-lho em flagrante. | Open Subtitles | انت تجد الصاروخ تترك "بريجز" وحيدا مع المخدرات لبعض الوقت. ومن ثم اقبض عليه بالجرم المشهود. |
Ele estava... ele estava sozinho com a Judith, naquela noite, sentado perto da sua cama. | Open Subtitles | كان ... كان وحيدا مع جوديث تلك الليلة يجلس غير بعيد من سريرها. |
Gostaria de ficar um pouco a sós com a minha irmã. | Open Subtitles | أود ان أقضي دقيقة. وحيدا مع اختي,من فضلك |
Para consegui-lo tem de convencer um juri... de que esteve a sós com a Miss New Mexico e que disse "Não". | Open Subtitles | وللقيام بذلك يجب أن تقنع لجنة التحكيم... ... كنت وحيدا مع ملكة جمال المراهقات نيو مكسيكو، وقال لك،" لا" |
- Ficarei a sós com os ratos. | Open Subtitles | سأكون وحيدا مع الجرذان |