| Saber que estás sozinha agora, sozinha nesta tua luta, sozinha neste mundo. | Open Subtitles | معرفة بأنكِ وحيدة الأن وحيدة في معركتك وحيدة في هذا العالم |
| O Dylan fez-te sentir que não estavas sozinha neste mundo... certo? | Open Subtitles | ديلان جعلك تحسين أنكِ لست وحيدة في هذا العالم , صحيح ؟ |
| Sem o filho, vai ficar completamente sozinha neste mundo triste. | Open Subtitles | بدون أبنها ستكون وحيدة في هذا العالم الحزين |
| Ela está sozinha no mundo. Quero ajudá-la. | Open Subtitles | إنها وحيدة في هذا العالم أنا أريد مساعدتها |
| Ou talvez tenha sentido que estava sozinha no mundo. | Open Subtitles | أو لربما قد تكون قد شعرت إنها وحيدة في هذا العالم |
| Eu posso estar sozinha nisso, mas eu acho que um de nós devia permanecer um ser humano racional durante essa investigação. | Open Subtitles | ربما أكون وحيدة في هذا ولكن على أحدنا أن يحتفظ بالعقلانية البشرية خلال هذا التحقيق |
| É tão bom saber que não estou sozinha nisto. | Open Subtitles | إلهي , إنه لمن الجيد أن أعلم أنني لست وحيدة في هذا |
| E que ela saiba que nunca estará sozinha neste mundo. | Open Subtitles | وان تعلم انها لن تكون وحيدة في هذا العالم ابدا |
| Também lamento estar agora totalmente sozinha neste lugar arrepiante. | Open Subtitles | وأنا أيضاً آسفة جداً لكوني وحيدة في هذا المكان المخيف |
| Estás sozinha neste mundo, não é? | Open Subtitles | أنتِ وحيدة في هذا العالم , أليس كذلك ؟ |
| Nem acredito que o Martin a deixou sozinha neste corredor gelado. | Open Subtitles | لا أصدق بأن (مارتن) ترككِ وحيدة في هذا الرواق البارد |
| Sabe como é sentir-se sozinha no mundo e querer saber como é que vai alimentar o seu filho? | Open Subtitles | هل تعلمون كيف هو الشعور أن تكوني وحيدة في هذا العالم ؟ و تتسائلين كيف ستقومين بأطعام أطفالكِ ؟ |
| Que não estou sozinha no mundo. | Open Subtitles | أنني لست وحيدة في هذا العالم |
| - Não está sozinha nisto. - Eu sei que não estou sozinha. | Open Subtitles | أنت لست وحيدة في هذا أعلم أنني لست وحيدة |
| Não quero voltar a ficar sozinha nesta casa. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون وحيدة في هذا المنزل. |