"وحيدة منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sozinha há
        
    • sozinha desde
        
    • só desde
        
    • estive sozinha
        
    Estou sozinha há muito. Por que nunca me propuseste isso? Open Subtitles أنا كنت وحيدة منذ وقت طويل لماذا لم تعرض هذا قبل ذلك؟
    Tenho vivido com uma sombra sobre mim, tenho dormido com uma nuvem debaixo da minha cama, estou sozinha há tanto tempo, Open Subtitles كنت أعيش تحت ظلٍ كنت أنام وسحابة تعلو سريري إني وحيدة منذ وقت طويل
    Provavelmente, está sozinha desde a morte do marido, e o analgésico não é o certo... Open Subtitles انها على الاغلب وحيدة منذ وفاة زوجها و تعيش على المسكنات و ليست فى عقلها السليم و
    Seja como for, ela acabou com ele e tem estado sozinha desde então. Open Subtitles على أي حال، انفصلت عنه و أصبحت وحيدة منذ ذلك الحين
    Não estou só desde os 12 anos. Open Subtitles لم أكن وحيدة منذ أن كان عمري أثنا عشر عاماً
    Eu estive sozinha por um ano. Há dois meses... Open Subtitles أنا وحيدة منذ سنة مر شهران منذ أن
    Eu sigo sozinha há mais tempo que eu me lembre. Open Subtitles كنت وحيدة منذ أن أستطيع التذكر
    A minha irmã anda por aí sozinha há 12 horas. Open Subtitles فأُختي في الخارج وحيدة منذ 12 ساعة
    Moro sozinha, desde que fiz 17 anos. Open Subtitles أعيش وحيدة . منذ أن إنتقلت إلى 17 .
    Tenho a certeza que a Callie não se importaria. mas estou com medo de dormir sozinha desde que a Callie foi embora. Open Subtitles حسنا، أنا متأكدة من أن (كالي) لن تمانع إن الأمر سخيف ولكن أنا خائفة من النوم وحيدة منذ أن غادرت (كالي)
    Bem, tenho estado tão sozinha desde que o Conrad adoeceu, e eu... Open Subtitles ...حسناً، لقد كنت فقط (وحيدة منذ أن مرض (كونراد ...وأنا
    Sente-se só desde a morte do pai. Ela diz que não sabe porquê. Open Subtitles انها وحيدة منذ وفاة والدي احيانا تقول انها لا تدري لماذا
    Eu estive sozinha em criança... Open Subtitles انا وحيدة منذ الطفولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus