"وحيد في" - Traduction Arabe en Portugais

    • sozinho no
        
    • Sozinho em
        
    • sozinho nas
        
    • solitária no
        
    • sozinho na
        
    Quando as bactérias são poucas, as moléculas de sinalização dispersam-se, como os gritos de um homem sozinho no deserto. TED عندما تكون البكتريا قليلة، تبتعد جزيئات الإشارة بعيدًا، مثل صرخات رجل وحيد في الصحراء.
    Deixaste que a tua família morresse. Estás sozinho no mundo. Open Subtitles ، تسببت بقتل عائلتك كلها أنت وحيد في هذا العالم
    E pela primeira vez sinto-me como se estivesse sozinho no mundo. Open Subtitles ولأول مرة أشعر وكأنني وحيد في هذا العالم
    Deixe-nos partir senhor. O meu irmãozinho está Sozinho em Paris. Open Subtitles دعني أذهب يا سيدي أخي وحيد في باريس
    Escusado será dizer-te que sozinho nas ruas não tens muitas hipóteses. Open Subtitles لااعرف ماذا اقول لك بول انت وحيد في الشارع وهو خطر وانت لاتستطيع
    Afinal, aquela cabra maluca... senhora era apenas uma voz solitária no deserto. Open Subtitles يتضح أن الساقطة المجنونة هناك في الخلف هي مجرد امرأة حزينة، صوتٌ وحيد .في البرية
    E depois pôs-me de lado e fodeu-me completamente, como um puto acólito sozinho na sacristia, depois do préstimo. Open Subtitles وبعد ذالك نحاني جانباً كخادم وحيد في غرفة الكنيسة
    O papá e a mamã deixaram-te sozinho no Natal? Open Subtitles هل أبويك تركوك وحيد في أعياد الميلاد ؟
    Estamos aqui para que ele sabia que não está sozinho no final. Open Subtitles نحن هنا لأعلامه بأنه ليس وحيد في لحظاته الأخيرة هذه
    Mas estou miseravelmente sozinho... sozinho no universo... Open Subtitles ..ولكني تعيس و وحيد وحيد في هذا الكون
    Então, agora está geralmente sozinho no mundo. Open Subtitles أجل, لذا أنتَ وحيد في هذا العالم
    Sempre pensei que estivesse sozinho no mundo. Acho que só estava um pouco assustado. Open Subtitles دوماً ما اعتقدت أنني وحيد في العالم أعتقد أنني ...
    E agora ele está sozinho no mundo, ...aro de arame farpado à volta do pescoço. Open Subtitles ... و الآن هو وحيد في العالم ...بدونأي شيءسوى حبلحديديمحيطبرقبته
    Mas agora estou sozinho, no Dia dos Namorados, a comer chocolates. Open Subtitles ولكنني الآن وحيد في عيد الحب... آكل الشوكولا.
    Sozinho em casa, a noite toda. Open Subtitles وحيد في المنزل طوال الليل.
    Voltei ao que era antes: - Sozinho em Burbank. Open Subtitles لقد عُدتُ إلى ما كنتُ عليه من قبل، وحيد في (بوربانك).
    - Está Sozinho em casa? Open Subtitles هل أنت وحيد في ذلك المنزل ؟
    O sindrome do homem sozinho nas montanhas, huh? Open Subtitles أعاني من عرض شخص وحيد في الغابة ؟
    Havia uma torre cinza solitária no mar. Open Subtitles كان هناك برج أخضر وحيد في البحر
    Havia uma torre cinza solitária no mar. Open Subtitles كان هناك برج أخضر وحيد في البحر
    Violaste as condições da tua libertação não está sozinho na minha cidade, e eu por outro lado tenho toda a polícia Open Subtitles لقد خرقت شروط إطلاق سراحك و أنت وحيد في مدينة لم تأت إليها من قبل و أنا من جهة أخرى لدي وصول لكل الشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus