Vai buscar o Doc Skinner e leva-o ao barracão. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء أحضري الدكتور "سكينير" وخذيه إلى الغرفة الصغيرة الخلفية |
Faz-me um favor e leva-o para casa contigo. | Open Subtitles | إصنعي لي معروفا وخذيه معك إلى المنزل |
Põe-te a andar, groupie, e leva-o contigo. | Open Subtitles | اغربي عني ايتها التابعة, وخذيه معك |
Vai ao sítio escrito no papel e leva-a. | Open Subtitles | اذهبى للمكان الذى على الورقة وخذيه |
Se alguma vez estiveres mesmo na merda, pegas nesta agenda, e leva-a ao Don Epifanio, e troca-la pela tua vida, está bem? | Open Subtitles | لو وقعتِ بمشكلة هائله، خذي هذا الدفتر وخذيه إلى (دون إيبيفانيو) وقومي بمقايضته لأجل حياتك، إتفقنا ؟ |
Daphne, quando ouvires o bebé a chorar, vem, imediatamente, e leva-o para cima. | Open Subtitles | (دافن) عندما تسمعي الطفل يبكي تعال بسرعه وخذيه الى الاعلى |
Vem cá abaixo buscar e leva-o à mãe. | Open Subtitles | تعالي للأسفل وخذيه لأمك |
e leva-o contigo! | Open Subtitles | وخذيه معكِ |