No Natal tinha um com luzes vermelhas e verdes. | Open Subtitles | في عيد الميلاد, لديه واحدة بها أضواء حمراء وخضراء إنه رجل أنيق |
A alguns de vocês no meio da plateia entregaram-vos sinais vermelhos e verdes. | TED | لذا أود من البعض في القسم المتوسط لديكم لافتات حمراء / وخضراء. |
As folhas eram tão escuras e verdes na época. | Open Subtitles | اوراق اللأشجار كانت داكنه وخضراء |
E quando a minha mãe me deu uma bicicleta vermelha e verde quando fiz sete anos? | Open Subtitles | ماذا عن الوقت الذي إشترت لي أمي دراجة حمراء وخضراء وسخة لعيد ميلادي السابع؟ |
Há milhões e milhões de anos atrás, numa terra rica e verde a que hoje damos o nome de Argentina vivia um mamífero. | Open Subtitles | من ملايين وملايين السنين فى أرض غنية وخضراء نسميها الأن: الأرجنتين |
Tenho glowsticks azuis, vermelhos e verdes. | Open Subtitles | لدي أعواد مضيئة زرقاء وحمراء وخضراء. |
Os campos elísios, calmos e verdes, pássaros bonitos a cantar, tão serenos. | Open Subtitles | هادئة وخضراء.. طيور الحب تغني في سكينة" |
As ervilhas são redondas e verdes. | Open Subtitles | لا, البازلاء مستديره وخضراء |
"Lisa, os seus dentes são grandes e verdes..." | Open Subtitles | "ليسا)، أسنانها كبيرة وخضراء)" |
Vermelha e verde. | Open Subtitles | حمراء وخضراء |