| São casacos bons e quentes. | Open Subtitles | انها جيدة انها معاطف جيدة ودافئة |
| Eles são bons e quentes. | Open Subtitles | انها جيدة ودافئة. |
| Estou a ir para L.A. onde é fixe e quente... e não se precisa de casacos de pele da mulher do seu namorado. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى لوس أنجلوس. حيث أنها جميلة ودافئة. الناس لا يريدون معاطف الفرو من خزانات زوجات أحبائهم. |
| Agradável e quente. E infestada de tubarões. | Open Subtitles | نعم، إنها لطيفة ودافئة ومحملة بأسماك القرش |
| E tu és bonita... e quentinha... e tens um cheiro esquisito! | Open Subtitles | وأنتِ لطيفة ودافئة ورائحتك محببة |
| A mamã vai manter o seu bébé aconchegado e quentinho | Open Subtitles | أمي ستستمر تعاملني باهتمام كبير وعاطفة مريحة ودافئة |
| Ela veio ter contigo, foi muito simpática e calorosa. | Open Subtitles | جاءت لك، كانت لطيفة جدا ودافئة. |
| Tem que os manter limpos e quentes. | Open Subtitles | . يجب ان تبقيهم نظاف ودافئة |
| Estas roupas são seguras e quentes. | Open Subtitles | تلك الملابس آمنة ودافئة |
| - e quentes. | Open Subtitles | - ودافئة |
| - e quentes! | Open Subtitles | - ودافئة |
| A lembrança da mãe na nossa casa boa e quente, faz-nos bem. | Open Subtitles | التفكير بكِ فى البيت بخير حال ودافئة يجعلنا بخير |
| Não é grande coisa, mas é seca e quente. Está óptimo. | Open Subtitles | ليست بالكثير، لكنها جافة ودافئة |
| Ela é macia e quente e quase sem peso. | Open Subtitles | "إنها ناعمة ودافئة وتقريباً عديمة الوزن" |
| Sabia que estava segura e quente, que estava com Deus. | Open Subtitles | "علمت بأنها في آمان" "ودافئة" "علمت بأنها عندالله" |
| Ela está mesmo a sair da cama, toda confortável e quentinha. | Open Subtitles | ستنهض من السرير... مرتاحة ودافئة. |
| Velha e quentinha na cama. | Open Subtitles | وهي عجوز ودافئة على فراشها. |
| O contentor está quentinho. | Open Subtitles | العربة مريحة ودافئة |
| Brilhante e calorosa como o Sol. | Open Subtitles | مشرقة ودافئة كالشمس |