"وددت أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • quis
        
    • Só queria
        
    • Eu queria
        
    • teria
        
    • querias
        
    Sempre quis fazer isto. Afaste-se, por favor. Open Subtitles لطالما وددت أن أفعل هذا هل يمكنك أن ترجعي للخلف؟
    Sabes, quis ir para a cama contigo no primeiro momento em que te vi. Open Subtitles لقد وددت أن أنام معك منذ اللحظة الأولى التي رأيتك فيها
    Sabes o que eu sempre quis fazer? Quero dizer, o primeiro dia que nos conhecemos? Open Subtitles أتعلمين ماذا وددت أن أفعله دائماً أعني منذ اليوم الذي تقابلنا فيه؟
    Só queria agradecer-te por me ajudares a libertar-me daquilo hoje. Open Subtitles وددت أن أشكرك على مساعدتي لوضع نهاية لمعاناتي اليوم.
    Só queria que fôssemos claros quanto aos nossos motivos. Open Subtitles أيضاً، وددت أن نكون واضحين الحافز سوياً فحسب. أتفقنا؟
    A minha última noite não foi bem como Eu queria. Open Subtitles ليس بهذه الحال تحديدًا وددت أن تمضي ليلتي الأخيرة.
    Olha, teria ligado mais cedo mas estou atolada em papelada. Open Subtitles أنظر , وددت أن أهاتفك مبكراً , لكنني غارقة في الأوراق
    querias marcar um encontro. Foi o que escreveste no SMS. Open Subtitles وددت أن تجتمع إليَّ، في الأقل، هذا ما راسلتني به.
    quis mostrar-lhe que eu também ainda sou forte. Open Subtitles إنّما وددت أن أثبت لها ولنفسي أنّي أيضًا ما زلت قويّة جدًّا.
    Senti a tua falta no funeral da tua mãe. quis dar-te os meus pêsames. Open Subtitles افتقدتك في تأبين أمك، وددت أن أقدّم تعازيّي.
    Há algo que sempre quis perguntar a alguém como você. Open Subtitles -هذا يذكرني بسؤال لطالما وددت أن أسأله لشخص مثلك هل تشرب كثيراً ؟
    Sempre quis agradecer-te por aquela noite. Open Subtitles لطالمًا وددت أن أشكرك على هذه الليلة
    Mas quis odiar-te. Eu tentei a sério. Open Subtitles وقد وددت أن أكرهك، حاولت حقًّا.
    Sei que as últimas semanas têm sido difíceis, por isso quis recomeçar. Open Subtitles أعرف أن الأسابيع القليلة المنصرمة كانت قاسية لذا وددت أن أبدأ من جديد ...
    Estão a libertá-la neste momento. Só queria saber como estás. Open Subtitles يُجرون لها إجراءات الإفراج الآن، إنّما وددت أن أطمئن عليك.
    Só queria ver se precisas de alguma coisa. Open Subtitles وددت أن أسألك إذا كنت بحاجة لأيّ شيء فحسب.
    Só queria dizer que treinei para o papel esta noite e acabei. Open Subtitles فقط وددت أن أعلمك أني... تدربت على الختامية ليلة البارحة و... أنجزتها.
    Falei-lhe de Ivan, que tinha autismo e que Eu queria que ele aprendesse a andar sozinho na rua, sem andar de mão dada com ninguém. TED وأخبرته عن ايفان، وأنه يعاني من التوحد، وكم وددت أن أراه يمشي في الطريق بمفرده، من دون وجود أحد ليمسك يده.
    Que amava a arte e a música. Eu queria ser como tu. Open Subtitles الذي أحبّ الفنّ والموسيقى وددت أن أكون نسخة منك
    Que amava a arte e a música. Eu queria ser como tu. Open Subtitles الذي أحبّ الفنّ والموسيقى، وددت أن أكون نسخة منك.
    teria mais orações, para voltar à areia como um homem. Open Subtitles وددت أن أقوم بأكثر من الصلوات لتعيدني إلى الرمال بجانب الرجال
    Só nos querias amar a todos. Open Subtitles إنّك وددت أن تحبّينا جميعًا فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus