Sempre quis fazer isto. Afaste-se, por favor. | Open Subtitles | لطالما وددت أن أفعل هذا هل يمكنك أن ترجعي للخلف؟ |
Sabes, quis ir para a cama contigo no primeiro momento em que te vi. | Open Subtitles | لقد وددت أن أنام معك منذ اللحظة الأولى التي رأيتك فيها |
Sabes o que eu sempre quis fazer? Quero dizer, o primeiro dia que nos conhecemos? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا وددت أن أفعله دائماً أعني منذ اليوم الذي تقابلنا فيه؟ |
Só queria agradecer-te por me ajudares a libertar-me daquilo hoje. | Open Subtitles | وددت أن أشكرك على مساعدتي لوضع نهاية لمعاناتي اليوم. |
Só queria que fôssemos claros quanto aos nossos motivos. | Open Subtitles | أيضاً، وددت أن نكون واضحين الحافز سوياً فحسب. أتفقنا؟ |
A minha última noite não foi bem como Eu queria. | Open Subtitles | ليس بهذه الحال تحديدًا وددت أن تمضي ليلتي الأخيرة. |
Olha, teria ligado mais cedo mas estou atolada em papelada. | Open Subtitles | أنظر , وددت أن أهاتفك مبكراً , لكنني غارقة في الأوراق |
querias marcar um encontro. Foi o que escreveste no SMS. | Open Subtitles | وددت أن تجتمع إليَّ، في الأقل، هذا ما راسلتني به. |
Só quis mostrar-lhe que eu também ainda sou forte. | Open Subtitles | إنّما وددت أن أثبت لها ولنفسي أنّي أيضًا ما زلت قويّة جدًّا. |
Senti a tua falta no funeral da tua mãe. quis dar-te os meus pêsames. | Open Subtitles | افتقدتك في تأبين أمك، وددت أن أقدّم تعازيّي. |
Há algo que sempre quis perguntar a alguém como você. | Open Subtitles | -هذا يذكرني بسؤال لطالما وددت أن أسأله لشخص مثلك هل تشرب كثيراً ؟ |
Sempre quis agradecer-te por aquela noite. | Open Subtitles | لطالمًا وددت أن أشكرك على هذه الليلة |
Mas quis odiar-te. Eu tentei a sério. | Open Subtitles | وقد وددت أن أكرهك، حاولت حقًّا. |
Sei que as últimas semanas têm sido difíceis, por isso quis recomeçar. | Open Subtitles | أعرف أن الأسابيع القليلة المنصرمة كانت قاسية لذا وددت أن أبدأ من جديد ... |
Estão a libertá-la neste momento. Só queria saber como estás. | Open Subtitles | يُجرون لها إجراءات الإفراج الآن، إنّما وددت أن أطمئن عليك. |
Só queria ver se precisas de alguma coisa. | Open Subtitles | وددت أن أسألك إذا كنت بحاجة لأيّ شيء فحسب. |
Só queria dizer que treinei para o papel esta noite e acabei. | Open Subtitles | فقط وددت أن أعلمك أني... تدربت على الختامية ليلة البارحة و... أنجزتها. |
Falei-lhe de Ivan, que tinha autismo e que Eu queria que ele aprendesse a andar sozinho na rua, sem andar de mão dada com ninguém. | TED | وأخبرته عن ايفان، وأنه يعاني من التوحد، وكم وددت أن أراه يمشي في الطريق بمفرده، من دون وجود أحد ليمسك يده. |
Que amava a arte e a música. Eu queria ser como tu. | Open Subtitles | الذي أحبّ الفنّ والموسيقى وددت أن أكون نسخة منك |
Que amava a arte e a música. Eu queria ser como tu. | Open Subtitles | الذي أحبّ الفنّ والموسيقى، وددت أن أكون نسخة منك. |
teria mais orações, para voltar à areia como um homem. | Open Subtitles | وددت أن أقوم بأكثر من الصلوات لتعيدني إلى الرمال بجانب الرجال |
Só nos querias amar a todos. | Open Subtitles | إنّك وددت أن تحبّينا جميعًا فحسب. |