E não nos esqueçamos as regras deste ano | Open Subtitles | ودعنا لا نَنْسي الحقوق المُتَفَاخرة للسَنَةِ |
Ah, E não nos vamos esquecer de como eu te convenci que o saco da higiene vaginal da mãe era a tua bomba da asma. É, é. | Open Subtitles | ودعنا لا ننسى كيف اقنعتك حقيبة تجميلات أمي هي عدة التنفس الخاصة بك |
E não nos vamos esquecer de como e o porquê de eu ter sido atropelado por aquele carro. | Open Subtitles | ودعنا لا ننسى كيف ولماذا اصطدمت بهذه السيارة |
E não vamos esquecer que a morte de um parente desestabiliza. | Open Subtitles | ودعنا لا ننسى أن وفاة أحد الوالدين يزعزع الإستقرار للغاية |
E não vamos sequer fingir que eu estou a fazer isto por eles. | Open Subtitles | ودعنا لا ندعي بأنّ أحداً منا يعتقد أننا نفعل هذا لصالحهم |
E, não nos vamos esquecer que um "taser" foi usado. | Open Subtitles | ودعنا لا ننسى بأنَّه قد إستعمل صاعقاً كهربائياً |
Ah, E não nos esqueçamos, a coisa mais importante que resultou desse dia foi que nós dissemos "Basta!". | Open Subtitles | ودعنا لا ننسى الشئ العظيم الذى حصلنا عليه من ذلك اليوم اننا قلنا "هذا يكفى " ؟ |
E não nos podemos esquecer deste sacaninha. | Open Subtitles | ودعنا لا ننسى هذا الرائع الصغير |
E não nos podemos esquecer do Logan Echolls. | Open Subtitles | ودعنا لا ننسى لوجان إكولز |
Ali está o Tony, do Dakota do Norte E não nos esqueçamos do contingente de Seattle. | Open Subtitles | هناك (توني)، من شمال (داكوتا) ودعنا لا ننسى زُمرة (سياتسل) |
E não nos esqueçamos que o Tyler já não o tem na posse dele, temo-lo nós. | Open Subtitles | ودعنا لا ننسى، لم يعد (تايلر) يمتلكه، فهو معنا. |
E não nos esqueçamos que estamos na casa onde a tia da Elena, a Jenna, vivia. | Open Subtitles | ودعنا لا نُغفل أنّنا في بيت عاشت فيه (جينا) عمّة (إيلينا) |
E não nos vamos esquecer, Mason, precisas de mim para terminar o teu novo livro. | Open Subtitles | مثلما مات أبي ؟ (ودعنا لا ننسي يا (مايسون إنك تحتاجني لإنهاء كتابك الجديد |
E não nos podemos esquecer que levaste da estalagem dois milhões de dólares em coca para o FBI não a encontrar. | Open Subtitles | "حين كنت على وشك أن يلقى القبض عليّ" ودعنا لا ننسى أنك نقلت كوكايين" "بقيمة مليوني دولار من النزل "حتى لا يعثر عليه الفيدراليون" |
E não nos podemos esquecer que levaste dois milhões em coca da estalagem para a DEA não a encontrar. | Open Subtitles | "ودعنا لا ننسى، أنك نقلت (كوكايين) بقيمة مليونان من النزل" "كيلا يجده الفيدراليون" |
E não vamos esquecer os 90 tropas Mongóis. | Open Subtitles | ودعنا لا ننسى القوات المنغولية التسعين |
E não vamos esquecer o que o fundador do movimento Olímpico, o Barão de Coubertin, disse: | Open Subtitles | ودعنا لا ننسى ما قاله مؤسس الحركة الأولمبية، البارون "دو كوبرتان"، |
E não vamos sair do trilho. | Open Subtitles | ودعنا لا نتبتعد عن المسار |