"ودعنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • e deixa-me
        
    • E deixe-me
        
    Abre a janela e deixa-me falar, está bem? Open Subtitles إفتح النافذه ودعنى أتولى أنا الحديث .. حسناً ؟ ؟
    Então, você pára já e deixa-me a mim trabalhar. Open Subtitles لذا توقف عن ماتفعله ودعنى اعمل
    Larga essa arma e deixa-me sair. Open Subtitles ابعد البندقية ودعنى أرحل
    Você é o investigador. Encontre outro raciocínio E deixe-me em paz. Open Subtitles أنت الشرطى وليس أنا فاعثر على سلسلة أخرى من الأدلة ودعنى وشأنى
    Agora, volte lá para a sua celebração E deixe-me comer em paz. Open Subtitles والآن عد لإكمال اختفالك ودعنى أواصل تناول طعامى
    e deixa-me voltar para junto da minha. Open Subtitles ودعنى اعود لرجالى
    Antes de gastarmos $5000 para saber o que come chama os meus homens, e deixa-me perguntar-lhe. Open Subtitles انظروا , قبل الإستماع لخمس دقائق أخرى من حديث عشاء ماك ... ...أبعد رجالى لساعة ودعنى أسأله بنفسى .
    Cala-te por um segundo e deixa-me ver uma coisa. Open Subtitles اسكت للحظات ودعنى ارى شيئا
    Acalma-te. e deixa-me ser eu a falar. Open Subtitles اهدء ودعنى أتولى الأمر
    Continua a conduzir e e deixa-me pensar em alguma coisa. Open Subtitles إستمربالقيادةو... ودعنى أفكر بشيئاً ما
    Apenas... vai para casa e deixa-me em paz. Open Subtitles عد للمنزل ودعنى وشأنى
    Cala-te e deixa-me trabalhar! Open Subtitles اخرس ودعنى اقوم بعملى!
    Eu sou médico. e deixa-me... Open Subtitles أنا دكتور، ودعنى...
    - e deixa-me só... Open Subtitles - ودعنى أريكَ ...
    E deixe-me adivinhar, ver se ele pode descodificar uma coisa ou outra para nós? Open Subtitles ودعنى اخُمن، وسترون إن كان إمكانه كسر شفرة أو إثنتين لنا؟
    Deite-se E deixe-me fazer o meu trabalho antes que morra. Open Subtitles والأن إستلقى جيداً ودعنى أقوم بعملى قبل أن تنزف حتى الموت.
    E deixe-me desculpas antecipadamente por qualquer inconveniente que poça causar. Open Subtitles ودعنى أعتذر لك عن أي إزعاج قد نسببه لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus