Vem a New Orleans e deixa-me mostrar-te o que é bom. | Open Subtitles | تعال الى نيو اورليانز ودعني أريك شيئا ما على الحقيقة |
Fizeste o teu trabalho. Agora baza daqui e deixa-me fazer o meu. | Open Subtitles | لقد قمت بعملك ارحل من هنا ودعني أقوم بعملي |
Larga já isso e deixa-me ir embora ou parto do princípio de que és um alvo e acabo contigo. | Open Subtitles | إرمِ هذا الأن ودعني أذهب أو أن أتولى موتك وركل مؤخرتك |
deixe-me dizer que o dinheiro aqui faz diferença. | Open Subtitles | ودعني أؤكد لك بأن النقود هنا تحدث الفارق |
Cale-se e deixe-me terminar. A 5ª emenda está fora de questão. | Open Subtitles | إسكت ودعني أعبر هذا التعديل الخامس ليست مطلوبا |
Agora sorri e abana a cabeça e deixa-me ver bem os teus olhos como se houvesse algo errado. | Open Subtitles | إبتسم الآن وإحني رأسك ودعني أرى مقل عيونك العريضة وكأن هناك شيء خاطئ نعم |
É um ser humano e... Deixa-me tentar resolver isto, está bem? | Open Subtitles | إنّه إنسان، ودعني أحاول إنقاذنا من هذه المصيبة |
Agora sai da frente e deixa-me mostrar como se faz isto. Acho que não. | Open Subtitles | الآن ابتعد عن الطريق ودعني أريك كيف تقوم بها حقا. |
e deixa-me adivinhar, ele não vai tropeçar naquela pedra que me apanha sempre. | Open Subtitles | ودعني أحزر، لن يتعثر بذلك الحجر الذي أتعثر به دائماً |
e deixa-me dizer-te o que qualquer pessoa nesta cidade te pode dizer, sou um fazedor de sonhos, está bem? | Open Subtitles | أنا متيقن، ودعني أخبرك الجميع في هذه المدينة سيؤكد لك أنني محقق أحلام، مفهوم؟ |
e deixa-me dar umas notícias. | Open Subtitles | ودعني أقول لك بعض الأخبار لك ليس قضيبك هو الكبير بالنسبة للواقي الفرنسي |
Pára com isso, a assustar os miúdos, e deixa-me ouvir essa harmónica. | Open Subtitles | كف عن تخويف ولديّ ودعني أسمع البعض من تلك الهارمونيكا |
Vem ter comigo hoje à noite e deixa-me desculpar pessoalmente. | Open Subtitles | تعال إلى بيتي الليلة ودعني أعتذر منك شخصيا |
Por isso descontrai e deixa-me fazer o que eu sei de melhor. | Open Subtitles | اذا فقط اهدأ . ودعني اقوم بالعمل على احسن وجه |
Festeja o Natal à tua maneira e deixa-me festejar à minha. | Open Subtitles | احتفل بعيد الميلاد بطريقتك ودعني أحتفل به بطريقتي |
E deixe-me dizer-lhe uma coisa, Sr. "Porque não chegamos atrasados... | Open Subtitles | ودعني أقول لك شيئا أيها السيد ، لماذا لا نظهر جميعا |
deixe-me dizer-lhe que foi agradável vê-lo finalmente vestido num vídeo. | Open Subtitles | ودعني أقول مدى إبتهاجتي لرؤيتكَ بالفيديو مرتدياً ملابسكَ. |
Então, tire a porra dos auscultadores, cale-se e deixe-me preencher a porra dos impressos! | Open Subtitles | اذن انزع سمعات اذنك اللعينة اخرس ، ودعني اكمل ملأ اوراقي اللعينة |
E deixe-me apresentá-lo ao conde Ernst Huddiger Von Stahremberg. | Open Subtitles | ودعني أقدم الكونت أنتروديغر من ستاينبيرغ |
Descobre o que puderes e deixa que eu trato disso. | Open Subtitles | جِد ما يمكنك التوصل إليه، ودعني أتولى الأمر بعدها. |
Só tens que pousar a arma e deixar-me sair pela porta. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو خفض البندقية ودعني أرحل |
E deixem-me dizer-vos, este tipo de dinâmica tem um papel importante na paisagem. | TED | ودعني أخبركم بهذا، هذه الانواع من التغيرات ثؤثر بالفعل على المشهد العام والخريطة |