Miúdos, quando se magoarem saiam e deixem os outros saltar. | Open Subtitles | يا أطفال ، حالما تتألمون فابتعدوا ودعوا الآخرين يقفزون |
Declarem-me a mim culpado e deixem regressar estes homens a casa com as suas famílias. | Open Subtitles | اجعلوني مذنبا ودعوا هؤلاء الرجال يعودون لعائلاتهم |
Por favor ide para o fundo e deixem a tripulação entrar primeiro. | Open Subtitles | رجاءّ أرجعوا الى الخلف ودعوا طاقم الطائرة يتقدم أولآ |
Digam adeus às libras e aos euros olá! | Open Subtitles | ودعوا الباوند واستقبلوا اليورو مرحباً |
Digam adeus aos vossos amores de secundário, rapazes. | Open Subtitles | ودعوا صديقاتكم من الثانوية يا رفاق |
Pais, despeçam-se dos vossos filhos. | Open Subtitles | أيها الآباء و الامهات , ودعوا أطفالكم |
Façam o exame à próstata, deixem de usar t-shirts irónicas e deixem as coisas acontecer. | Open Subtitles | كفوا عن لبس أقمصة تافهة ودعوا الأمر يحدث فقط |
Fiquem aí sentados, relaxem, e deixem o profissional assumir a liderança. | Open Subtitles | الآن إتكوا وإستريحوا، ودعوا المحترف يتولى دفّة القيادة. |
e deixem toda a corporação saber, quer eles nos queiram bem ou mal, que vamos pagar qualquer preço para garantir a sobrevivência e o êxito da liberdade. | Open Subtitles | ودعوا كل شركة تعلم ، سواء أرادتلناالخيرأوالشر ، أننا سوف ندفع أي ثمن لضمان نجاة ونجاح الحرية |
Agora, sentem-se que estão a ficar com sono cada vez mais, e deixem a escuridão à deriva e para muito longe. | Open Subtitles | واستمعا للصوت، واشعرا وكأنكم تنامان الآن ودعوا الظلام يذهب أكثر فأكثر. |
Afastem-se e deixem a unidade táctica trabalhar. | Open Subtitles | ابقوا مكانكم، ودعوا وحدة التخطيط تقوم بعلمها. |
Então sentem-se, respirem fundo, e deixem a mamã tratar disto como sempre faz. | Open Subtitles | إذا، إجلسوا وخذوا نفسا عميقا ودعوا الوالدة تهتم بالأمر كعادتها |
Sim, vão vocês à loja e deixem as mulheres lidar com a ciência. | Open Subtitles | اجل, أنتم يا شياب اركضوا للمتجر ودعوا النساء يتولين العلم من باب التغيير حسناً |
Fala o Denbo do Reckoning. Abram as vedações e deixem sair as pessoas. | Open Subtitles | افتحوا هذه الاسيجه ودعوا الناس يخرجون |
- e deixem o C-4 fazer o resto. | Open Subtitles | ودعوا المتفجّرات تتكفّل بالبقيّة. |
Bom, embora, Digam adeus ao papá. | Open Subtitles | هيا يا أطفال، ودعوا أباكما |
Digam adeus às actividades extra-curriculares. | Open Subtitles | ودعوا النشاطات الغير منهجية |
Digam adeus aos desportos, como o basquetebol. | Open Subtitles | ودعوا الرياضة, مثل كرة السلة |
Digam adeus à vossa mãe. Temos um longo caminho pela frente. | Open Subtitles | ودعوا امكم لدينا رحلة طويلة |
Digam adeus à Terra, rapazes. | Open Subtitles | ممكن ودعوا الأرض يا أصدقائي |
Vá, Digam adeus ao papá. | Open Subtitles | حسناً, ودعوا والدكم |
Os que têm entes queridos, despeçam-se antes de irmos. | Open Subtitles | ودعوا أحبابكم الآن |