Vocês ensaiam até ficar perfeito e preciso. | Open Subtitles | تستمر بالتدريب عليه وتحاول لجعله مثالي ودقيق |
Numa situação destas, tens que ser frio e preciso, como o Peter Fleming. | Open Subtitles | هناك في العلن يجب أن تكون باردًا ودقيق.. كـ(بيتر فليمينغ) |
Rápido, limpo e preciso. | Open Subtitles | سريع ونظيف ودقيق |
Para mim, estes são os elementos importantes da saúde pública de precisão: quem, o quê, onde e como. | TED | هذا بالنسبة لي أهم العناصر لنظام صحي عام ودقيق من، ماذا، أين، كيف |
A promessa da saúde pública de precisão é juntar estes dois mundos. | TED | والوعد بنظام صحي عام ودقيق يتم بدمج هاذين العالمين معاً. |
Aqueles bolos são muito mais do que ovo, farinha e leite. | Open Subtitles | ذلك الكيك أكثر بكثير من مجرد بيض ودقيق وحليب |
Porra, és rápido. e preciso. | Open Subtitles | اللعنة، إنّك سريع ودقيق. |
Preciso de algo robusto e preciso. | Open Subtitles | -أريد شيء صلب ودقيق |
- e preciso. | Open Subtitles | ودقيق |
Robusto e preciso... | Open Subtitles | -صلب ودقيق" " |
Aquilo que mais me entusiasma na saúde pública de precisão é lançar uma ponte entre estes dois mundos. | TED | ولكن ما يحمسني بخصوص نظام صحي عام ودقيق هو جمع هذين العالمين معاً. |
- E precisão. - Distraiam-no, sim? | Open Subtitles | ودقيق أيضاً - حسنًا، أبقياه مشتتًا - |
(Aplausos) A despistagem de mulheres grávidas em certas áreas no mundo em desenvolvimento é um exemplo poderoso de como a saúde pública de precisão pode mudar as coisas em grande escala. | TED | (تصفيق) تشخيص حالات الحوامل في مناطق معينة من البلدان النامية هو مثال قوي لعمل نظام صحي عام ودقيق قادر على أن يغير الوضع على نطاق كبير. |
Antes que esqueça... compre gordura, sal, farinha e Bacon. | Open Subtitles | قبل أن أنسى، أحضر دهن وملح، ودقيق ولحم خنزير. |
Mas preciso de sal, farinha e gordura. | Open Subtitles | لكني سأكون بحاجة لملح ودقيق ودهن! |