Derramei meu sangue e o sangue daqueles que me seguiam. | Open Subtitles | دفعت بالمقابل من دمى ودماء الذين قد تبعونى. |
Não podia viver com o sangue de soldados inocentes na consciência. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحيا ودماء الجنود الأبرياء علىّ، حسناً؟ |
Que o assassino é uma mulher com motivo e sangue das vítimas, ou os vegetarianos que deixaram uma seta apontando na sua direcção? | Open Subtitles | أن القاتل هو امرأة مع دافع ودماء الضحايا عليها أم بعض النباتيين فعلوها، وتركوا خلفهم سهم عملاق على الحائط يشير إليهم؟ |
Encontraram sangue dele cortar a pele dos dedos, sangue da mulher que ele esquartejou, e sangue duma terceira vítima... ainda não identificada. | Open Subtitles | وجدوا دماء من أصابعه ودماء من 000 من المرأه التى قَطع وجهها ودماء من 000 من شحص ثالث 000 |
E também... precisamos de recolher amostras de sangue e cabelo vossos. | Open Subtitles | وأيضاً، إننا بحاجة أن نأخذ عينات شعر ودماء من كلاكما. |
Tanto quanto sabemos, o vírus transmite-se aos humanos através da saliva ou do sangue do rato infectado... | Open Subtitles | ولحد علمنا هذا الفيروس ينتشر من اللعاب ودماء الفئران المصابة |
Porque cresce sobre os ossos e sangue dos feiticeiros massacrados na batalha. | Open Subtitles | لانه يتغذي علي عظام ودماء .السحرة الذين ذبحوا في المعركة |
Apenas tendes que dizer, para satisfazer o rei, que depois da Consagração, a hóstia e o vinho são verdadeiramente o corpo e o sangue de Cristo. | Open Subtitles | كل ما عليك قوله لترضي الملك :أنه بعد التكريس يقدم الخبز والنبيذ على انهما جسد ودماء السيد المسيح |
Bem, eu não tratei desse caso, mas pelo que me recordo, tinhamos as impressões digitais o sangue, o motivo, tudo. | Open Subtitles | حسنًا، لم أرأس هذا التحقيق، ولكن مما أتذكر أننا وجدنا بصمات ودماء وسبب قويّ، كل شيء |
E o sangue de todas aquelas pessoas que estavam naquele avião, está tanto nas tuas mãos como nas dele. | Open Subtitles | ودماء كل من كان على تلك الطائرة تحمل انت ذنبها مثل أبيك |
As gargantas foram dilaceradas e o sangue drenado. | Open Subtitles | يبدو أن حناجرهم ووقع مفتوح ودماء استنزفت، |
O dia do juízo final está aqui. E o sangue dos nove lavará o pecado. | Open Subtitles | يوم الحساب أمامنا ودماء التسعة ستطهر الذنب |
Quando lá chegámos, só encontrámos... areia e sangue. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى هناك, كل ماوجدناه كان رمال ودماء |
Tem cartuchos e sangue fresco por todo lado. Nenhum sinal do procurado ou da sua equipa. | Open Subtitles | أرى اغلفة الرصاص ودماء حديثة لا اثـر لفرقة البحث |
Hoje chego casa depois do trabalho, a porta estava arrombada, a casa destruída e sangue no chão. | Open Subtitles | وعدت من العمل اليوم ووجدت الباب مُحطم والشقة مُدمرة ودماء على الأرض، |
Enquanto andava pelo meio do massacre, através do fumo... do sangue e da morte... por uma situação feia e sombria... eu deleitava-me | Open Subtitles | عندما مشيت خلال المذبحة من خلال الدخان ودماء الموتى |
Mas não há sangue e impressões na cena do crime. | Open Subtitles | ولكن كان هناك بصمات ودماء في موقعالجريمة |
Entre o sangue do nascimento e o sangue e o da morte, existe vida. | Open Subtitles | بين دماء المولد ودماء الموت هناك حياة |