"ودماء" - Traduction Arabe en Portugais

    • o sangue
        
    • e sangue
        
    • sangue e
        
    • sangue do
        
    • sangue dos
        
    Derramei meu sangue e o sangue daqueles que me seguiam. Open Subtitles دفعت بالمقابل من دمى ودماء الذين قد تبعونى.
    Não podia viver com o sangue de soldados inocentes na consciência. Open Subtitles لا أستطيع أن أحيا ودماء الجنود الأبرياء علىّ، حسناً؟
    Que o assassino é uma mulher com motivo e sangue das vítimas, ou os vegetarianos que deixaram uma seta apontando na sua direcção? Open Subtitles أن القاتل هو امرأة مع دافع ودماء الضحايا عليها أم بعض النباتيين فعلوها، وتركوا خلفهم سهم عملاق على الحائط يشير إليهم؟
    Encontraram sangue dele cortar a pele dos dedos, sangue da mulher que ele esquartejou, e sangue duma terceira vítima... ainda não identificada. Open Subtitles وجدوا دماء من أصابعه ودماء من 000 من المرأه التى قَطع وجهها ودماء من 000 من شحص ثالث 000
    E também... precisamos de recolher amostras de sangue e cabelo vossos. Open Subtitles وأيضاً، إننا بحاجة أن نأخذ عينات شعر ودماء من كلاكما.
    Tanto quanto sabemos, o vírus transmite-se aos humanos através da saliva ou do sangue do rato infectado... Open Subtitles ولحد علمنا هذا الفيروس ينتشر من اللعاب ودماء الفئران المصابة
    Porque cresce sobre os ossos e sangue dos feiticeiros massacrados na batalha. Open Subtitles لانه يتغذي علي عظام ودماء .السحرة الذين ذبحوا في المعركة
    Apenas tendes que dizer, para satisfazer o rei, que depois da Consagração, a hóstia e o vinho são verdadeiramente o corpo e o sangue de Cristo. Open Subtitles كل ما عليك قوله لترضي الملك :أنه بعد التكريس يقدم الخبز والنبيذ على انهما جسد ودماء السيد المسيح
    Bem, eu não tratei desse caso, mas pelo que me recordo, tinhamos as impressões digitais o sangue, o motivo, tudo. Open Subtitles حسنًا، لم أرأس هذا التحقيق، ولكن مما أتذكر أننا وجدنا بصمات ودماء وسبب قويّ، كل شيء
    E o sangue de todas aquelas pessoas que estavam naquele avião, está tanto nas tuas mãos como nas dele. Open Subtitles ودماء كل من كان على تلك الطائرة تحمل انت ذنبها مثل أبيك
    As gargantas foram dilaceradas e o sangue drenado. Open Subtitles يبدو أن حناجرهم ووقع مفتوح ودماء استنزفت،
    O dia do juízo final está aqui. E o sangue dos nove lavará o pecado. Open Subtitles يوم الحساب أمامنا ودماء التسعة ستطهر الذنب
    Quando lá chegámos, só encontrámos... areia e sangue. Open Subtitles عندما وصلنا إلى هناك, كل ماوجدناه كان رمال ودماء
    Tem cartuchos e sangue fresco por todo lado. Nenhum sinal do procurado ou da sua equipa. Open Subtitles أرى اغلفة الرصاص ودماء حديثة لا اثـر لفرقة البحث
    Hoje chego casa depois do trabalho, a porta estava arrombada, a casa destruída e sangue no chão. Open Subtitles وعدت من العمل اليوم ووجدت الباب مُحطم والشقة مُدمرة ودماء على الأرض،
    Enquanto andava pelo meio do massacre, através do fumo... do sangue e da morte... por uma situação feia e sombria... eu deleitava-me Open Subtitles عندما مشيت خلال المذبحة من خلال الدخان ودماء الموتى
    Mas não há sangue e impressões na cena do crime. Open Subtitles ولكن كان هناك بصمات ودماء في موقعالجريمة
    Entre o sangue do nascimento e o sangue e o da morte, existe vida. Open Subtitles بين دماء المولد ودماء الموت هناك حياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus