Quer seja um cumprimento amigável do embalador mais lento do mundo. | Open Subtitles | سواء أكانت تحية ودودة من أبطأ مالئ للأكياس في العالم |
Pelo contrário, este homem mantém um relacionamento amigável com a polícia. | Open Subtitles | على العكس ، هذا الرجل يتمتع بعلاقة قديمة ودودة مع قسم شرطة فينيكس |
Recordo que disseste algo sobre um jogo amigável, John. | Open Subtitles | اذكر انك تقول شيء شيء عن لعبة ودودة , ياجون |
Sempre foi simpática no escritório, mas nunca passou disso. | Open Subtitles | لطالما كانت ودودة في المكتب، لكن هذا كل شيء |
Sempre foi simpática no escritório, mas nunca passou disso. | Open Subtitles | لطالما كانت ودودة في المكتب، لكن هذا كل شيء |
A Renee está fula, pois a Georgia está amiga da Ally, tipo preservativo. | Open Subtitles | رينيه غاضبه لأن جورجيا ودودة مع آلي كإجراء وقائي. |
Eu sei como vocês rapazes são. Eu estava só tentando ser amigável. | Open Subtitles | أعرف أنك تحب الرجال كنت أحاول أن أكون ودودة |
Sabe, houve uma altura em que esta cidade não era muito amigável com alguns dos seus cidadãos. | Open Subtitles | أترى هناك وقت البلدة لم تكن ودودة لجميع مواطنيها |
Ela é atraente, amigável e mais que capaz de atender os telefones. | Open Subtitles | ماذا؟ إنها جذّابة و ودودة... وهي قادرة على الرد على الهواتف |
Não é uma obrigação de trabalho. É um convite amigável. | Open Subtitles | ليس هذا بعمل مُلزم، إنها مجرّد دعوة ودودة |
Não podes tratar Nova Iorque como uma pequena, amigável, livre de crime, saloia, nos arrabaldes, provinciana aldeola do Minnesota onde cresceste. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعامل مدينة نيويورك بأنها صغيرة ، ودودة خاليةمنالجرائم،طبيعية.. هلاّ نضجت؟ |
"Smiley, smiley." Que rapariga tão amigável. | Open Subtitles | وجه مبتسم، وجه مبتسم يالها من فتاة ودودة |
Das duas uma: ou a Katie era muito simpática, ou conhecia-o. | Open Subtitles | مما يوضح بأن الضحية إما أنها ودودة أو أنها كانت تعرف القاتل |
Vão muitos tipos ao clube que me pagam copos e, às vezes, sou mais simpática do que queria. | Open Subtitles | أقصد, هناك الكثير من الرجال الذين يأتون إلى النادي وجميعهم يشترون لي مشروبات وأحيانا أصبح ودودة أكثر من المعتاد |
Queres que uma negra assustadora seja simpática contigo, diz-lhe que gostas das unhas dela. | Open Subtitles | إن أردت من امرأة سوداء مخيفة أن تكون ودودة إليك، فاخبريها أنك معجبة بأظافرها |
Mas era muito complicada, egoísta e às vezes pouco simpática, mas era muito sensual e sedutora. | Open Subtitles | و لكنها كانت ذات شخصية مُعقدة جداً و كانت أنانية،و لم تكن ودودة ببعض الأحيان. |
- Pois. Aposto que a Elsa é a mais simpática, gentil e calorosa de todas as pessoas. | Open Subtitles | أعتقد أنّها أروع وألطف وأكثر شخصية ودودة على الإطلاق |
Yeah, eu-eu sei que não tenho sido muito amiga ultimamente. | Open Subtitles | نعم, أنا أنا أعرف أنني لم أكن ودودة جدًّا مؤخرا |
Romulus Whitaker: Adoto uma abordagem humilde. Não digo que as cobras sejam propriamente amigáveis. | TED | راموس وايتاكر: : أغتنم هذا النوع من النهج المتواضع انا لا أقول انها حيوانات ودودة وقابله للعناق |
O seu dom fê-la obediente, mas o seu coração fê-la gentil. | Open Subtitles | هبتها جعلتها مطيعة, و قلبها جعلها ودودة. |
Não é uma cadela, sim? É uma fêmea humana adorável. | Open Subtitles | هي ليست عاهرة هي فقط إنسانة أنثى ودودة |
Ela é tão amistosa como uma saca de serpentes, não é? | Open Subtitles | إنها ودودة ككيس مليئ بالثعابين، أليس كذلك؟ |
Você não fez mais que renunciar desde que eu cheguei... e eu fui nada mais que agradável | Open Subtitles | لم تفعل شيئ سوى التذمر منذ وصولي إلى هنا وكنت ودودة للغاية. |
Mas ela sempre foi muito bondosa e querida comigo. Não faltaria. | Open Subtitles | كانت ودودة جداً و لطيفةً معي , بالطبع لن أفوته |
Se o juri a vê sendo cordial comigo, podem pensar que eu sou... | Open Subtitles | هيئة المحلفين تراكى ودودة معى و يظنون لابد انى... |