"ودومًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e sempre
        
    Contigo. e sempre estarei contigo sobre o campo de batalha. Open Subtitles أنا معك، ودومًا ما سأكون في ساحة القتال معك
    Odeio ser estraga prazeres, mas já passamos por isto antes e sempre acabas por ficar aqui. Open Subtitles أكره ان أكون مخرب الفرحة، ولكننا فعلنا هذا الأمر سابقًا، ودومًا و ينتهي بك الامر بالبقاء هنا
    Contos muito divertidos, aparentemente, e sempre protagonizados pela Virgem Maria. Open Subtitles تخترعها بنفسها، وعلام يبدو فإنّها مسلّية جدًّا ودومًا مع نفس بطلة الرواية، السيدة العذراء
    Ele sempre teve, e sempre vai ter. Open Subtitles دومًا سيحتاجها ، ودومًا ما سيكون بحاجتها
    Com aquelas coias, a mulher que viram primeiro — é professora e sempre quis mandar os filhos para a universidade — vai poder fazer isso por causa destas coisas. TED وبهذا فالمرأة التي رأيتموها في البداية إنها مدرسة ودومًا ما أرادت أن ترسل أولادها للدراسة في الجامعة وسوف يمكنها هذا بتحقيق هذه الأشياء.
    Ela sempre te amou, e sempre amará. Open Subtitles لقد كانت تحبكِ ودومًا وستحبكِ دومًا
    És e sempre foste Open Subtitles أنتِ تكونين ودومًا ما كنتِ..
    Frio, calmo, e sempre presente. Open Subtitles رائق، هادئ ودومًا موجود هناك.
    Não podes derrotar o Niklaus, Lucien. Ele é e sempre foi melhor que tu. Open Subtitles تعجز عن هزم (نيكلاوس) يا (لوشان)، إنّه حاليًا ودومًا أفضل منك.
    Sempre te amei e sempre te amarei. Open Subtitles لطالما أحببتك ودومًا ما سأحبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus