Meus senhores, vamos manter isto como um jogo amigável. | Open Subtitles | الان , ايها الساده , دعونا نواصل اللعب بطريقه وديه |
Na verdade, actuamos de forma independente na organização dos eventos. Uma competiçãozinha amigável. | Open Subtitles | في الحقيقه نحن نعمل مستقلات في الأحداث منافسه وديه صغيرة |
Considere isso como um interrogatório amigável que pode ser usado contra você no tribunal. | Open Subtitles | أعتبرها مقابله وديه , يمكن أن تدفع بك نحو المحاكمه |
Acabaste de dizer que gostas dela, por isso não deve ser tão difícil fazer uma conversa amigável. | Open Subtitles | انتي قلتي انكي معجبه بها, لن يكون صعب لبدء محادثه وديه. |
Não sei, podíamos ajudar-nos mais, ser mais cordiais, percebe? | Open Subtitles | لكن فكرت أنا و أنتِ قد .. لا أعلم نساعد بعضنا البعض و نكون أكثر وديه تعلمين ؟ |
Não pretendo ser cínica, mas... a vossa relação nem sempre foi tão amigável. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون ساخرة لكن علاقتكما لم تكن يوماً وديه |
Eu pensei que ela, era amigável. | Open Subtitles | نعم، اعتقد انها كانت وديه |
Você disse que foi uma entrevista amigável. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى انها مقابله وديه |
Nós somos apenas sua amigável agência governamental local. | Open Subtitles | نحن فقط وكالة حكومية وديه |
É uma visita amigável. | Open Subtitles | هذه زيارة وديه |
Jones, vou dar-te um conselho amigável. | Open Subtitles | (جونز) سأقدم إليك نصيحة وديه |
Diz-me, essas cartas... imagino que não tratassem de assuntos cordiais onde louvas as virtudes do Rei, pois não? | Open Subtitles | اخبرني عن هذه الرسائل اتخيل بأن هذه لم تكن شؤون وديه بحيث انت تقوم بتقليد مزايا الملك؟ |