Uma noite, ao cair a noite, saia do palácio, procure seu povo, misture-se com a multidão, entre nas suas casas. | Open Subtitles | وذات ليلة, عندما يحل الظلام أترك القصر إندمج مع الحشد أدخل الى الناس |
Uma noite, durante a travessia do Oceano Índico... no salão principal, no grande convés... subitamente, foi tocada uma valsa de Chopin. | Open Subtitles | وذات ليلة خلال عبور المحيط الهندي في الغرفة الرئيسية على سطح السفينة الكبير |
400 anos depois, Uma noite em 1937, parte da abóbada de um prédio ruiu. | Open Subtitles | ذلك قبل 400 سنة وذات ليلة في عام 1937 جزء المدفن في إحدي البنايات إنهار |
Certa noite, disse-lhe assim: "Não o verei muito mais tempo. Devo sair daqui a uns 10 dias." | Open Subtitles | وذات ليلة قلت،"لن أراكَ كثيراً بعد الآن لأنني سأخرج بعد 10 أيام" |
E numa noite, ele ficou mais louco que o normal. | Open Subtitles | وذات ليلة كان أكثر جنوناً من المعتاد. |
E, Uma noite, tomou o meu braço, começa... e sussurra com o seu sotaque finlandês: | Open Subtitles | وذات ليلة أمسك بذراعي واقترب مني وهمس لي بلهجته الفنلندية قائلاً |
E depois, Uma noite, uma porta bateu e o sonho acabou-se. | Open Subtitles | " وذات ليلة " " صُفع الباب والحّلم أنتهي " |
"Uma noite, ele teve o sonho da chegada de um enorme dragão que destruiria tudo, e que apenas um rapaz seria capaz de o enfrentar. | Open Subtitles | وذات ليلة راوده حلم بان وحشا جبارا قادم اليهم وانه سيدمر كل شيء وسيكون هناك غلام واحد فقط يستطيع مواجهة الوحش |
Uma noite, eu limpei a biblioteca do pastor sénior. | Open Subtitles | وذات ليلة ، وبينا كنت أنظف مكتبة الكاهن الأعلى |
Uma noite, ele bebeu um pouco demais e estava esfaimado, então levou um pernil de porco emprestado. | Open Subtitles | خلال حرب الملوك الخمسة وذات ليلة شرب كثيراً، وكان جائعاً للغاية لهذا إستعار خنزير، |
E depois Uma noite, um lobo apareceu saído da floresta e eu soube que estava em segurança. | Open Subtitles | وذات ليلة ظهر ذئب من الغابة فأدركتُ أنّي في أمان. |
Uma noite estava tanto frio quem nem as rameiras saíram. | Open Subtitles | وذات ليلة كان الجو باردًا حتى البغايا لم يخرجن ليلتها أتتصور ذلك؟ |
Bem, Uma noite... ele apareceu. | Open Subtitles | حسناً .. وذات ليلة آتى إلى الملهى |
E Uma noite, os moradores da vila... marcharam em direção ao castelo... carregararam o seu antepassado até o jardim e o queimaram. | Open Subtitles | وذات ليلة ... الناس فى القرية ... تقدموا نحو القصر . سحبوا جدك إلى الساحة , واحرقوه |
Uma noite, uma bruxa envenenou o poço. | Open Subtitles | وذات ليلة جاءت تلك الساحرة وسممت البئر |
Sim. Uma noite nós saímos de fininho e fomos até à praia. | Open Subtitles | ـ اجل ـ وذات ليلة تسللنا من المنزل |
Então em Uma noite eu a ouvi lá na sala de jogos, sussurrando. | Open Subtitles | وذات ليلة سمعتها تهمس في المسرح |
Numa Certa noite... Nós discutimos e ela fugiu. | Open Subtitles | ...وذات ليلة تناقشنا بحدة ثم ركضت للخارج |
Ela vivia na Florida há alguns anos e Certa noite ela não atendia. | Open Subtitles | لقد كانت تعيش فى "فلوريدا" منذ بضعة أعوام وذات ليلة, لم تُجب على الهاتف |
E numa noite que estava sozinho durante a vigia durante o ancoradouro no porto de Boston, vê um homem a sair da água e a entrar no navio. | Open Subtitles | وذات ليلة كان بمفرده في الحراسة الليلية، راسياً في ميناء (بوسطن .. ) ورأى ذلك الرجل |