"وذلك فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • E isso
        
    • isso só
        
    • foi só
        
    E isso lixa-te o dia, entendes o que eu digo? Open Subtitles وذلك فقط هو الذي يخرب يومك أنتي تفهمين ما أقوله ؟
    "E isso são só os herbívoros. Nem vou falar nos carnívoros. Open Subtitles وذلك فقط لاكلات النبات ولن اتطرق لاكلات اللحوم
    Vamos acusar este homem por posse, E isso é só para começar. Open Subtitles نحن سَنُكلّفُ هذا الرجلِ ل الإمتلاك، وذلك فقط للمبدئِ.
    Querida, tinha uma canção, na parte final do espectáculo, E isso só porque a Heidi Chicane partiu o tornozelo, o que não teve nada a haver comigo, digam o que disserem. Open Subtitles ي عزيزتي, لدي أغنية واحدة فقط وذلك فقط لأنَّ هايدي شيكين كسرت رسغها والذي لم يكن لي شأن به مهما قال الآخرين
    Porque diz estas coisas, E isso só deixa-me a amar-te ainda mais, e faz-me querer mais ainda casar contigo, o que não ajuda, porque acabei de pedir, Open Subtitles لأنك تقول هذه الاشياء اللطيفة وتجعلني فقط أقع في الحب أكثر معك وذلك فقط يجعلني أريد أن اتزوجك أكثر
    - O quê? Porquê? - Alcovitar, tráfico e homicídio, E isso só para começar. Open Subtitles - تَقْويد وتهريب وقتل، وذلك فقط للمبدئِ.
    Mas foi só quando alguém ouviu dizer ao Dutch para onde iria. Open Subtitles وذلك فقط لأن أحدهم سمع داتش يقول أين سيذهب
    Portei-me pessimamente, mas foi só porque ainda te amo. Open Subtitles لقد تصرفت بشكل مريع. وذلك فقط لأنني مازلت أحبكِ.
    Nos testes, os participantes acharam o caminho feliz, bonito e calmo muito mais agradável que o mais curto, E isso, adicionando simplesmente alguns minutos ao tempo de viagem. TED في الاختبار، وجد المشاركون الطريق السعيد والجميل والهادئ أكثر متعة من الطريق الأقصر، وذلك فقط عن طريق إضافة بضع دقائق لمدة السفر.
    E isso foi no fim de semana passado. Open Subtitles وذلك فقط في عطلة نهاية الاسبوع الماضية
    E isso só dos caixas. Open Subtitles وذلك فقط بالأدراج
    -Não vai melhorar, por isso só... Open Subtitles - وهي لن تحصل على نحو أفضل، وذلك فقط...
    Eu recebi uma lap dance de graça a caminho daqui, mas foi só porque haviam mais pessoas do que assentos no carro. Open Subtitles لقد تحصلت على رقصة مجانية في طريقنا إلى هنا وذلك فقط لأنه يوجد مقاعد أقل من الأشخاص في السيارة
    E foi só à primeira vista. Open Subtitles وذلك فقط في لمحة سريعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus