"وذلك كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • E foi
        
    • e isso foi
        
    • E esse foi
        
    • e que isso era
        
    Nem pensar! O meu pai era, E foi uma maneira interessante de crescer. TED والدي كان كذلك، وذلك كان أمرا مثيرًا للاهتمام كلما تقدمت في العمر منذ صغري.
    Foi há uns 10 anos, E foi a última vez que aconteceu, até ontem à noite. Open Subtitles وذلك كان قبل حوالي عشرة سنوات وذلك كان آخر مرّة حدث حتى ليلة أمس.
    O mantive fora deste caso, E foi um engano de minha parte. Open Subtitles أنا تركتك هذه الحالة، وذلك كان خطأ من ناحيتي.
    Ganhámos dinheiro do século XXI e isso foi inovador. TED وخمنوا ماذا؟ كسبنا نقود القرن ال 21، وذلك كان فتحا.
    Comecei a apaixonar-me por ti e isso foi real. Open Subtitles إسمع ، في بداية الأمر كان كذلك ثم تسنى لي معرفتك ، حسنٌ؟ ثم، بدأت أسقط في حبك، وذلك كان حقيقياً،
    e isso foi o princípio do fim da paz com os nossos vizinhos. Open Subtitles وذلك كان نهاية السلام بيننا و بين جيراننا
    A risada quebrou-se em mil pedaços e eles saíram saltitando... E esse foi o começo das fadas. Open Subtitles إنكسرت الضحكة إلى ألف قطعة وظلت القطع تنكسر وذلك كان بداية الجنيات
    Passei a vida toda a dizer a mim própria que era espiritual e que isso era suficiente. Open Subtitles قضيت طيلة عمري وانا اخبر نفسي بأني كنت متدينة وذلك كان كفاية بالنسبة لي
    E foi nesse dia que decidi que também queria fazer filmes, como o meu pai. Open Subtitles وذلك كان اليوم حيثُ قررتُ صناعة الأفلام، أيضاً. مثل أبي.
    E foi a única vez que alguém ouviu ou se importou. Open Subtitles وذلك كان الوقت الوحيد الذي استمع واهتم الناس
    E foi aí que ele pôs o bar inteiro a cantar: Open Subtitles وذلك كان عندما جعل كل من في الخانة يغنون
    Lutei durante um ano para ficar contigo, E foi difícil, porque gosto bastante do Sam. Open Subtitles وأنا حاربت لمدة عام حتى أكون معك وذلك كان صعب لأني أحب سام كثيرا
    O meu cacifo era ao lado do dele E foi assim que o conheci. Open Subtitles خزنتي كانت مُجاورة لخزنتِهِ وذلك كان عِندما قابلتهُ.
    Cabelos encontrados no Swannie conferiam com os do Hayes E foi só isso. Open Subtitles كان هناك شعر على جثة سواني مطابق لشعر هايز, وذلك كان كافيا.
    Mas ele está, categoricamente indisponível. e isso foi antes. Open Subtitles إنه غير متاح نهائيًا، وذلك كان قبل أن...
    e isso foi a última coisa que ela sentiu, o pai dela a trai-la. Open Subtitles وذلك كان الشيء الأخير التي شعرت به كان أبّاها الذي يخونها
    e isso foi só pela boca. Ainda me faltam dois pontos para passar. Open Subtitles وذلك كان فقط من الجذور وما زلت تحت * أى 2.0
    e isso foi estúpido. O que fizemos foi uma coisa ignorante. Open Subtitles وذلك كان غباءاً, ذلك كان شيئاً تافهاً
    e isso foi, de facto, a fonte do meu actual infortúnio. Open Subtitles وذلك كان في الحقيقة سبب كارثتي االحالية
    Ainda não me perdoou por pintar a casa e isso foi há 10 anos. Open Subtitles انها حتى لم تسامحني على صبغ المنزل وذلك كان قبل #1633#1632 سنين
    E esse foi o fim do garoto James. Open Subtitles وذلك كان نهاية الولد جيمس
    Passei a vida toda a dizer a mim própria que eu era espiritual e que isso era suficiente. Open Subtitles قضيت عمري وانا اخبر نفسي بأني متدينة وذلك كان كفاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus