| Hugh Crain deixou Abigail com a ama-seca e foi para Inglaterra... onde morreu afogado. | Open Subtitles | ترك هيو كارين أبيجيل مع ممرضة وذهب إلى إنجلترا حيث مات في حادث غرق |
| O Jack partiu o braço e a perna a esse oficial, depois roubou um helicóptero... e foi para a cidade beber um copo em memória do amigo. | Open Subtitles | ثم سرق هليوكبتر وذهب إلى البلدة ليشرب نخب صديقه قسطنطين |
| O que era ele? Um elefante mau que morreu e foi para o inferno? | Open Subtitles | فهل كان فيلاً سيئاً ماتَ وذهب إلى الجحيم؟ |
| Espero que ele não tenha acabado o turno e ido para casa. | Open Subtitles | اوه, أتمنى ان لا يكون أنهى عمله وذهب إلى المنزل |
| Ele tinha dois buracos de balas, então ele tapou-os com os dedos e foi para a Manchúria. | Open Subtitles | كان لديه اثنين من الثقوب الرصاصية به حتى انه أنتزعها بأصابعه وذهب إلى.. منشوريا |
| Regressamos lá e... o Oliver, finalmente, cansou-se e foi para a cama. | Open Subtitles | ذهبنا إلى هناك وأوليفر أصابه التعب وذهب إلى السرير |
| Seguiu o conselho da Madame Zeroni e foi para os EUA, como o seu filho. | Open Subtitles | وهكذا كان "أخذ بنصيحة مدام "زيرونى وذهب إلى أمريكا مثل إبنها |
| Quando a acordei, empurrou-me e foi para a casa de banho. | Open Subtitles | عندما اوقضتها دفعتني وذهب إلى الحمام |
| Não pôde encontrá-la e foi para a segunda casa. | Open Subtitles | وذهب إلى البيت الثاني |
| Depois afogou-se e foi para o Céu. | Open Subtitles | ثم غرق وذهب إلى الجنة |
| Ele ficou melhor e foi para casa. | Open Subtitles | أنّه تحسّن وذهب إلى البيت؟ |
| Desativou o serviço de estafetas há anos e foi para Tobago, que acho que é nas Caraíbas, onde tem um franchise da Margaritaville. | Open Subtitles | أنهى خدمته منذ سنوات وذهب إلى (توباجو) التي أظنها في الكاريبي حيث يمتلك الآن وكالة "مارجاريتافيل" |
| - e foi para casa com a rapariga. | Open Subtitles | وذهب إلى المنزل مع الفتاه |
| Ele despediu-se e foi para Yang-pyung. | Open Subtitles | لقد استقال وذهب إلى (يانغ بيونغ) |
| e foi para ... | Open Subtitles | وذهب إلى... |
| O facto de ter mentido, roubado e traído e ter ido para a prisão... | TED | حقيقة أنه كذب وسرق وخدع وذهب إلى السجن -- |
| Foi como se morresse e tivesse ido para Itália. | Open Subtitles | كما لو انني متُ وذهب إلى إيطاليا... |
| Sei que a tua geração foi para a faculdade em vez da tropa, por isso, vou elucidar-te: | Open Subtitles | والآن, أعلم بان جيلكم لم يذهب إلى الخدمة في الجيـش وذهب إلى الجامعة بدلاً من ذلك لذا سأنير عقلك |