"وراء القضبان" - Traduction Arabe en Portugais

    • atrás das grades
        
    • atrás das barras
        
    • prender
        
    • na prisão
        
    • para trás das grades
        
    Só incomoda quem gosta de ver os criminosos atrás das grades. Open Subtitles فقط إذا كنت ترغب في رؤية المجرمين وضعت وراء القضبان.
    Vamos manter uma vigilância constante no Reed... e você vai achar uma forma de colocá-lo de volta atrás das grades, doutora. Open Subtitles لم يكن لدينا لمحاولة قضيتها. سيكون لدينا مراقبة مستمرة على ريد، وسوف تجد وسيلة لوضعه وراء القضبان مرة أخرى،
    Seja quem for que tiver feito isto, ninguém vai descansar até o termos atrás das grades. Vamos comer uma bucha. Open Subtitles ويلما ، مهما كان من فعل هذا فلن يرتاح رجالنا حتى يضعوه وراء القضبان, دعنا نأكل شيئا
    Talvez algum tempo atrás das barras te ajude a crescer, tal como fez com o teu pai. Open Subtitles ربما بعض الوقت وراء القضبان سوف تساعدك على النضج كما كان والدك
    Eu não saio até ver Penticoff atrás das grades sem fiança. Open Subtitles انا لن ارحل حتى اترك "بانتيكوف" وراء القضبان بدون كفاله
    Não percebe? A única vida que teremos, será atrás das grades. Open Subtitles الحياة الوحيدة أمامنا ستكون وراء القضبان
    E o nosso principal suspeito está fechado atrás das grades nos últimos cinco anos. Open Subtitles وانها تخوض المشتبه به الرئيسي دينا بعيدا وراء القضبان على مدى السنوات الخمس الماضية
    Cesar, subiu apenas 1 dia atrás das grades. Open Subtitles سيزار , وليس فقط 1 في اليوم وراء القضبان
    O Capitão Indústria devia estar atrás das grades, mas eu estou aqui. Open Subtitles كابتن "اندستري" يجب أن يكون وراء القضبان ولكن الآن انا هنا
    Alguns actos de bondade podem ser feitos mesmo atrás das grades. Open Subtitles يمكن لبعض الحسنات أن تتم حتى من وراء القضبان
    Todos os stockes de alimentos serão colocados atrás das grades. Open Subtitles جميع مخزونات المواد الغذائية سيتم وضعها وراء القضبان.
    Mesmo atrás das grades, ele continua a mentir às famílias de outras crianças desaparecidas. Open Subtitles حتى من وراء القضبان تابع الكذب على العائلات بشأن أطفال آخرين مفقودين
    Mulheres atrás das grades será um enorme sucesso. Open Subtitles النساء اللاتي وراء القضبان سيحققون نجاحاً كبيراً
    Ele merece ficar atrás das grades. Open Subtitles أتعرف ماذا فعل؟ إنّه يستحقّ بأن يكون وراء القضبان.
    Ajudei a colocar serial killers atrás das grades, e tu queres ver-me a pisar uvas para viver? Open Subtitles انا ساعدت فى وضع سفاحين وراء القضبان و انتى تريديننى ان اذهب واحصد العنب من اجل العيش ؟
    de todos os tempos e culpar aqueles Marretas ingénuos, que vão passar o resto das suas miseráveis vidas atrás das grades. Open Subtitles على الإطلاق وإلقاء المسؤولية على الدمى السذّج الذين سيمضون ما تبقّى من حياتهم البائسة وراء القضبان
    Uma das melhores férias que tive foi atrás das grades. Open Subtitles أفضل العُطلات التي قضيتها كانت وراء القضبان.
    Deixar o Max atrás das barras é a única solução... que temos para evitar que ele magoe mais alguém. Open Subtitles إبقاء (ماكس) وراء القضبان هو السبيل الوحيد الذي يمكننا منعه من إيذاء المزيد من الناس
    Há pontas soltas, doutora, e lamento se tivermos de espiolhar a vida da sua filha para podermos prender outros terroristas. Open Subtitles انها النهاية الحزينة , دكتور وأنا آسف إذا كان علينا أن نأخذ ابنتك الحياة كجزء بغية وضع الارهابيين الاخرين وراء القضبان
    Um esquema de vingança planeado nos seus anos na prisão. Open Subtitles مخطط للانتقام قام به خلال السنوات ..التي قضاها وراء القضبان
    Queres que ele volte para trás das grades? Open Subtitles أتريده أن يعود وراء القضبان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus