Ele está com ciúmes porque tu és mais bonito do que ele e cheiras melhor. | Open Subtitles | أنه يحقد عليك لأنك أجمل منه ورائحتك أفضل |
És inteligente e simpática e cheiras a praia. | Open Subtitles | لا، رجاءً هو يستمع إليكِ أنتِ ذكية ولطيفة ورائحتك مثل الشاطئ |
Tens brilhantes na cara e cheiras a bar de striptease. | Open Subtitles | لديك لمعان فى وجهك ورائحتك تشبه نادى المتعريات. |
Mesmo nas piores circunstâncias continuavas a cheirar a rosas. | Open Subtitles | حتى في عاصفة من الفضلات تخرج ورائحتك كالزهور |
Não queria, mas quando chegaste atrasado a casa a cheirar a perfume barato, perguntei-me. | Open Subtitles | لم افعل , لكن بعدما تاتى متأخراً ورائحتك عطر حريمى يجب ان اتسائل |
Tens uma mente demoníaca e um ventre e um coração do diabo, e a tua vagina cheira a enxofre. | Open Subtitles | عقل شرير ومبيض شيطان وقلبكِ شيطاني أيضا ورائحتك الكبريتية |
Tu tens a educação de uma cabra, e cheiras como um monte de estrume, e não tens a menor ideia das tuas capacidades. | Open Subtitles | عندك أساليب ... العنزة ورائحتك مثل الروث و ليس لك معرفة مطلقا عن إمكانيتك |
És bonita, és simpática e cheiras a margaridas" | Open Subtitles | "أنتي جميلة" "أنتي لطيفة" "ورائحتك كالورد" |
Quer dizer, és uma miúda sexy e cheiras muito bem. | Open Subtitles | أعني، أنتِ فتاة مثيرة، ورائحتك زكية. |
e cheiras a sabão de mulher. | Open Subtitles | دون حلاقة ورائحتك مثل صابون السيدات |
És tão sensual. e cheiras bem. | Open Subtitles | أنتِ مثيرة جدًا، ورائحتك رائعة. |
Steve, tens um corpo excelente e cheiras bem, mas isto não é uma relação. | Open Subtitles | "ستيف"، جسدك جميل حقاً ورائحتك طيبة، ولكن هذه ليست علاقة جادة. |
E andaste a brigar! e cheiras mal! | Open Subtitles | دخلت في مشاجرة ورائحتك سيئة |
Porque tens a pele tão macia e cheiras tão bem? | Open Subtitles | لأن بشرتك ناعمة ورائحتك طيبة؟ |
e cheiras a flores de baunilha. | Open Subtitles | ورائحتك مثل زهور الفانيلا. |
e cheiras como um. | Open Subtitles | ورائحتك مثله أيضا |
És peludo e cheiras a merda. | Open Subtitles | إنك مغطى بالشعر ورائحتك نتنة |
Em primeiro lugar, não deixes o teu chefe sofrer humilhações para depois apareceres atrasado e a cheirar a burro mijado. | Open Subtitles | كالباب الأول الفقرة الأولى " لا تترك رئيسك في مهب الريح" وبعد ذلك تندفع إلى الداخل ورائحتك كالحمار المتبول |
Não me lambas a cheirar a peixe. | Open Subtitles | لا تلعقني ورائحتك سمك. |
"... com bracinhos magricelas de menina. E cheira como o rabo de um elefante!" | Open Subtitles | لديك ذراعين نسائيين، ورائحتك مثل مؤخرة الفيل!" |