Pessoal, mudem de roupa e não deixem nenhuma roupa molhada para trás. | Open Subtitles | حسناً يا جماعة، بدّلوا ملابسكم واحرصوا على عدم ترك أيّة ملابس مبتلّة ورائكم |
Não olhes para trás, estou mesmo atrás de ti! | Open Subtitles | اخرجوا من هنا, بوب لاتنظروا ورائكم انا خلفكم مباشره |
Temos a certeza. Os guradas que deixaram para trás estão mortos. Temos de ir, agora! | Open Subtitles | نحن محقون بشأن هذا الأمر، الحارسان الذي تركتوهم ورائكم ميّتان سلفًا، علينا الرحيل حالًا |
Não te preocupes meu rapaz, se te faltar a coragem, lembra-te que o Capitão Darling e eu estamos atrás de ti. | Open Subtitles | لا تقلق, بنيّ إن تخاذلت في المعركة، فتذكر أن النقيب دارلينغ وأنا ورائكم. |
Eles estão mesmo atrás de vocês. Correm. | Open Subtitles | انهم ورائكم تماما اركضوا يسرعة |
Eles enviaram-me atrás de vocês. | Open Subtitles | ... لقد أرسلوني ورائكم |
Durmo um par de horas e sigo logo atrás de ti. | Open Subtitles | سأنال قسطاً من النوم لبضعة ساعات وسأكون ورائكم. |
- Vão-me deixar para trás? | Open Subtitles | أنتم تتركوني ورائكم ؟ |
Olha para trás! | Open Subtitles | أنظروا ورائكم |
Alguma vez sentiste alguém atrás de ti numa sala vazia? | Open Subtitles | " شعرتم بأن أحدهم يمشي على قبرك ؟ " أشعرتم من قبل بأن هناك من يقف ورائكم في غرفة خالية ؟ |
Toda a Gotham estará logo atrás de vocês! | Open Subtitles | كل سكان مدينة (غوثام) سيكونون ورائكم. |