"وربما لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez não
        
    Talvez não tenham unhas tão compridas, Talvez não tenham o cabelo tão bonito. TED ربما لم تحصلي على أظافر طويلة، وربما لم تتمتعي بالشعر الجميل.
    Em relação a ontem à noite, podes ter notado que o pai estava estranho, e Talvez não saibas porquê... Open Subtitles ربما لاحظت بالأمس أن أبوك يتصرّف بغرابة وربما لم تعرف السبب
    Isso é muito para mulher casada e feliz... ou Talvez não estivesse tão feliz. Open Subtitles وهي نسبة عالية لامرأة تنعم بزواج سعيد. وربما لم تكن سعيدة بزواجها
    E talvez tenha criado coisas até agora que são maravilhosas e dignas de si ou Talvez não. Open Subtitles وربما صنعت أشياء حتى الآن، هي رائعة وجديرة بك وربما لم تفعل
    Talvez tenha feito, Talvez não. Mas ambos sabemos que nunca vai conseguir voltar a não ser que tenha um monte de novas provas. Open Subtitles ربما فعلتها وربما لم تفعلها, لكن كلانا يعلم أنك لن تعود إلى الداخل ابداً
    Admito que tenho andado um pouco distraído e Talvez não tenha dado o meu melhor. Open Subtitles انا اعترف ان تركيزي قد قل مؤخراً وربما لم لكن اقوم بأفضل عمل في حياتي
    Pois, mas Talvez não tenha funcionado porque tocou no lado do super soldado e não no humano. Open Subtitles أجل، وربما لم تنجح لأنها حركت جانب الجندي الخارق منه وليس الجانب الانساني
    Talvez tenhas ido. Ou Talvez não tenha sido suficiente. Talvez tenha sido a dose certa. Open Subtitles ربما تماديت وربما لم تتمادَ أبداً ربما فعلت الصواب
    Talvez não quisesse matar ninguém, mas as coisas saíram um pouco fora do controle, e ele sabia que o pai ia limpar a sua barra. Open Subtitles وربما لم يكن ينوي قتل أي شخص لكن الأمورخرجت قليلا عن السيطرة وكان يعرف ان والده سوف ينظف بعده
    Durante o tempo que estivemos aqui esta semana, respirámos milhões de vezes, coletivamente, e Talvez não tenhamos testemunhado nenhumas mudanças de curso a acontecer nas nossas vidas, mas com frequência perdemos as mudanças mais subtis. TED ت. د. : وهكذا ، منذ كنا هنا هذا الاسبوع، لقد اتخذنا الملايين من الأنفاس، بشكل جماعي ، وربما لم نشهد اي مضمار تغيير يحدث في حياتنا، ولكن نفتقد في كثير من الأحيان التغييرات الطفيفة جدا.
    Talvez eu era o pai, Talvez não. Open Subtitles لاجلب الاخبار لي ربما كنت وربما لم اكن
    Chamei várias vezes antes. Talvez não... Open Subtitles هل إتصلت منذ قليل وربما لم تتصلى
    .. Talvez não te apetecesse enfrentar toda aquela gente e... .. fingir que são. Open Subtitles ...وربما لم تود الظهور امام الناس والتصرف . علي طبيعتك
    Estamos sem tempo, Talvez não tenha dito com clareza... mas temos de ficar juntos por um tempo, por causa da nossa... nossa... situação. Open Subtitles الوقت ينفذ منّا، وربما لم أكن واضحاً كفاية، لكن نحن يجب أن نبقى مع بعض لبعض الوقت, بسبب... تعلمي, وضعنا.
    Talvez não. Open Subtitles نعم، وربما لم يغادروا بعد حسناً ؟
    - Talvez não fosse um dos teus. Open Subtitles وربما لم تكن إحدى قضاياك ماذا تعنى؟
    Talvez, Talvez não, mas seja como for... Open Subtitles ربما فعلت وربما لم تفعل، على أية حال.
    E pensamos, gostamos de pensar, que este é um dos maiores problemas por que todos -- Talvez não todos -- mas a maioria dos projectos de e-health falham, desde que parámos de ouvir. TED ونحن نعتقد، نود أن نعتقد، أن هذه هي واحدة من المشاكل الرئيسية لماذا كل - وربما لم يكن كلها - ولكن معظم مشاريع الصحة الإلكترونية تفشل، منذ توقفنا الاستماع.
    Talvez não queira que saibas. Open Subtitles وربما لم تريد ان تخبرك
    Talvez não tenha enterrado bem. Open Subtitles وربما لم تقوم بدفنها جيـّداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus