| herdei há anos atrás, muito antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | ورثتها منذ سنوات، قبل فترة طويلة من مقابلتك. |
| Obrigada. Acho que a herdei da minha mãe, que costumava gatinhar pela casa, de todas as maneiras e feitios. | TED | أعتقد أني ورثتها من والدتي التي كانت تزحف في المنزل على أطرافها الأربعة |
| A cidade que eu herdei estava à beira do tão sonhado crescimento económico e. pela primeira vez, começámos a aparecer nas listas. | TED | الآن إن المدينة التي ورثتها تكاد تكون على حافة الخروج من اقتصادها الراكد، ولأول مرة، بدأنا بالظهور على القوائم. |
| Não é um botão conquistado. Herdei-o da minha mãe. | Open Subtitles | ليست شييء فزت به ولكنى ورثتها من والدتى. |
| Herdei-o há uns meses atrás. Tem estado na minha família desde há gerações para cá. | Open Subtitles | لقد ورثتها منذ بضعة أشهر ولكنها كانت لدى عائلتي لعدة أجيال |
| Nenhuma criança devia carregar o peso do manto que a Molly herdou. | Open Subtitles | لا يجب على طفل أن يتحمل الأعباء التى ورثتها الآنسة "مولى" |
| Programação modificada por mim de uma equação matemática que herdei de um louco. | Open Subtitles | كود كمبيوتر تم تعديلة بواسطة معادلة رياضية لقد ورثتها من رجل مجنون |
| - Porque há coisas que sei... que herdei dela. | Open Subtitles | .لأن هناك أشياء أعرف أننى ورثتها عنها بل يجب علىّ ذلك |
| Foi uma das poucas coisas que herdei da Bizzy. | Open Subtitles | في الواقع كانت واحده من الصفات التي ورثتها من بيزي |
| Alugo dois apartamentos que herdei uma garagem e uma loja. | Open Subtitles | أقوم بتأجير شقتين ورثتها مرآب لتصليح السيارات، ومحل. |
| Estava à procura desta câmara velha que herdei do meu bisavô. | Open Subtitles | لقد كنت في الواقع أبحث عن آلة التصوير القديمة تلك... التي ورثتها من أب جدي |
| É uma coisa que herdei dele: Mãos de trabalho. | Open Subtitles | -وتلك الصفة الوحيدة التى ورثتها عنه |
| herdei do meu avô. | Open Subtitles | لقد ورثتها من جدي |
| Infelizmente, eu herdei isto. | Open Subtitles | للأسف لقد ورثتها |
| Sim, faz parte do fundo Whitmore que herdei quando os meus pais morreram. | Open Subtitles | أجل، إنّه جزء من وديعة (ويتمور) التي ورثتها بعد موت والديّ. |
| Isso eu herdei de ti. | Open Subtitles | وتلك سمة ورثتها عنك. |
| -Acho que o herdei da minha mãe. | Open Subtitles | - اظن انني ورثتها من امي |
| Herdei-o do meu hospedeiro. | Open Subtitles | ورثتها عن جسمي المضيف. |
| Herdei-o da Anita. | Open Subtitles | ورثتها بعد (أنيتا). |
| Que governe com toda a sabedoria e humanidade, que herdou de sua mãe. | Open Subtitles | والانسانية التي ورثتها من والدتك |
| Com dinheiro que nunca ganhou, mas, que herdou. | Open Subtitles | بأموال لم تجنها أبداً بل ورثتها |