"وردية اللون" - Traduction Arabe en Portugais

    • rosa
        
    • cor-de-rosa
        
    E quando os flamingos aparecem, milhares e milhares deles o céu inteiro inteiro fica cor de rosa... Open Subtitles وعندما تأتي طيور الفلامينجو الآلاف والآلاف منهم تصبح السماء بالكامل وردية اللون
    Eu sei que não uso roupa interior cor de rosa. Open Subtitles أعلم أنني لا أرتدي ثياب داخلية وردية اللون
    E isto é por usares roupa interior cor de rosa, sua aberração. Open Subtitles وهذا لأجل إرتداء ملابس داخلية وردية اللون أيها الغريب
    Como se estivéssemos a olhar para o mundo através de óculos cor-de-rosa. TED إنه مثل النظر للعالم من خلال نظارات وردية اللون.
    As esquadrias são revestidas a chumbo, e, nos vasos, crescem nastúrcios cor-de-rosa para combinar com a porta. Open Subtitles وإطارات النوافذ مُبطنة بالرصاص وأُصُص الأزهار بها زهور الكبوسين وردية اللون لتتماشى مع الباب
    Mas tu ficarias linda num quarto cor-de-rosa. Open Subtitles لكنك ستكونين جميلة جداً في غرفة وردية اللون.
    A mãe se preocupou, foi procurá-la, e o porteiro do prédio disse que viu dois garotos pegarem uma mochila rosa do canal e correrem com ela. Open Subtitles ذهبت للبحث عنها و أمن المبنى أخبرها أنه رأى اثنان من الشباب يلتقطون حقيبة وردية اللون
    E uma camisola de malha cinza, cheio de coracoes cor de rosa. Open Subtitles بل هو محبوك سترة رمادية، والكامل للقلوب وردية اللون.
    Isso é um diamante rosa australiano? Open Subtitles هل هذه ألماسة أسترالية وردية اللون ؟
    Este é branco e este é rosa. Open Subtitles هذا هو الأبيض، وهو مادة وردية اللون.
    Não sei porque os flamingos são rosa. Open Subtitles لا أعرف لماذا تكون طيور (البشروس) وردية اللون
    Parece ser rosa. Open Subtitles تبدو وردية اللون
    E era toda, tipo, rosa e brilhante. Open Subtitles و كانت وردية اللون و لماعة
    E aqui, tecido rosa. Open Subtitles وهنا... قطعة قماش وردية اللون .
    Que quiche deliciosa! Eu conduzo um Miata cor-de-rosa! Open Subtitles إنها وجبة " كيش " لذيذة أنا أقود " ميادا " وردية اللون
    - É pequeno. E cor-de-rosa. Isto é da minha filha. Open Subtitles إنها صغيره يا سيده، و وردية اللون
    Teria de ser cor-de-rosa. Open Subtitles بالتأكيد ، يجب أن تكون وردية اللون
    Era dona de casa, mas não saíamos, nem fazíamos juntas as "coisas de mulheres". e não me comprou adereços cor-de-rosa. TED لقد كانت من النوع الذي يقوم بكل شيء في المنزل و لم اكن اقوم معها بأشياء أُنثوية .. ولم نكن نخرج سويةً ولم تكن تشتري لي الملابس " وردية اللون "
    Sabe aquele negócio de elefante cor-de-rosa? É mentira. Open Subtitles ليست أفيالا وردية اللون
    Uns Christian Louboutin de cetim cor-de-rosa emprestados pelo Teddy Farrow. Open Subtitles وردية اللون لماعة مستعارة من (تيدي فارو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus