Talvez. Mas eu gosto de trabalhar na oficina do meu pai. | Open Subtitles | ربما ولكن أنا أحب العمل في ورشة عمل والدي . |
O tema é a oficina do pai natal. Ponham os vossos chapéus de elfos. | Open Subtitles | فكرة الصورة,هي ورشة عمل سانتا كلوز ضعو قبعاتكم الصغيرة |
Explique-me com é que uma delas acabou... na oficina do Julio Pena. | Open Subtitles | ثم شرح لي كيف انتهت واحدة منها حتى في ورشة عمل خوليو بينا. |
Trabalha para uma grande empresa, uma oficina em Hyderabad, a fazer móveis. | TED | وهي تعمل لشركة كبيرة جدًا تحديدًا في ورشة عمل في مدينة حيدر آباد تصنع الأثاث |
Fizemos um "workshop" na Guatemala. | TED | حيث قمنا بعمل ورشة عمل هناك في جواتيمالا |
Fiz um 'workshop' de teatro e sou muito camaleónica. | Open Subtitles | كنت في ورشة عمل مسرحية يجب ان اكون متأقلمة |
Sabe, eu lembro da cara que fez quando entrou na oficina do seu pai e o avião não estava lá. | Open Subtitles | انظر , هناك شيء , أتذكر نظرة على وجهك عندما مشينا في ورشة عمل والدك وكانت تلك الطائرة لم يكن موجودا. |
Uma vez li um relato de um agente colonial, anónimo, que descreve uma visita à oficina do Banneker em 1777. | Open Subtitles | وانا مرة واحدة قرات حساب من قبل ضابط استعماري غير مسمى , التي وصفت ورشة عمل ميريلاند بانيكير 1777 في |
- Don. O relatório da perícia da oficina do Gosnell chegou. | Open Subtitles | دون , وتقرير الطب الشرعي من ورشة عمل Gosnell جاء فيها فقط |
E na época de Natal, temos a oficina do Pai Natal ali em cima no extremo norte. | Open Subtitles | وفي وقت الكريسمس نضع ورشة عمل لـ " سانتا " في البقعة الشمالية |
Que diabos é isto? oficina do Pai Natal? | Open Subtitles | ماهذا بحق الجيحم ورشة عمل سانتا؟ |
Sabes os rastos que encontraste na oficina do Zalman? | Open Subtitles | تعرفين مسارات الكرسي المتحرّك التي وجدتها في ورشة عمل (زلمان)؟ |
Trouxe-te algo da oficina do da Vinci. | Open Subtitles | جلبت لك شيئاً (من ورشة عمل (دافينشي |
Esta mulher regressou e eletrificou a primeira aldeia com energia solar, montou uma oficina. A primeira aldeia a ser eletrificada com energia solar, no Afeganistão, foi obra de três mulheres. | TED | عادت هذه المرأة وقامت بكهربة هذه القرية بالطاقة الشمسية أعدت ورشة عمل أول قرية يتم كهربتها بالطاقة الشمسية في أفغانستان كانت من قبل ثلاث نساء |
O único lugar aqui listado, é uma oficina. | Open Subtitles | المكان الموجود هُناك هو ورشة عمل |
Mas há uma oficina que ensina a fazer "Banjo" às cinco da tarde. | Open Subtitles | لكن هناك ورشة عمل لـ" أصنع آلة البانجو خاصتك" في الساعة الخامسة |
Fizemos um workshop em Newark que nos mostrou um caminho completamente novo. | Open Subtitles | "قمنا بعمل ورشة عمل في "نيوارك التي أرشدتنا إلى طرق جديدة |
É um workshop sobre crescimento pessoal que ele faz em Sacramento. | Open Subtitles | إنها تطوير ورشة عمل شخصية أشياء يفعلها في سكرامنتو |
Faizan Peerzada e a oficina de Teatro Rafi Peer assim chamada, segundo o pai dele, têm promovido durante anos as artes de representação no Paquistão. | TED | فايزان بيرزاده ومسرح رافي بير ورشة عمل سُميّت باسم والده روجت لعدة سنوات للفنون الاستعراضية في باكستان . |
O Danny e eu vamos assistir a um "workshop" de três dias para nos concentrarmos na nossa relação. | Open Subtitles | ورشة عمل لمدة ثلاثة أيام للتركيز على علاقتنا |