| Xerez de Natal com charadas e homens viris e honestos. | Open Subtitles | خمرة الكريسماس والفوازير ورفقة الرجال الشرفاء. |
| Não vai ter nada além de indignidade... e da companhia da morte. | Open Subtitles | لن يصير لديك شيئاً سوى المهانة ورفقة الموتى |
| Willie e Charlene descobriram que espíritos irmãos e almas gémeas podem ter várias formas e feitios. | Open Subtitles | ويلي و شارلين اكتشفا ...أن الروح الطيبة ورفقة الروح غالبا ما تأتي في جميع الأشكال والأحجام... |
| Para companhia mais civilizada. | Open Subtitles | ورفقة أكثر تحضراًُ |
| Se quiserem ele pode sentar-se consigo e com a familia para reverem qualquer observação que queiram fazer. | Open Subtitles | إذا أردتم، فبإمكانه الجلوس برفقتكِ ورفقة العائلة... ومراجعة أية ملحوظات تودون إضافتها. |
| É óptimo ver o entusiasmo e a camaradagem dos nossos bombeiros. | Open Subtitles | سعيدة برؤية حماستك ورفقة خدمات الإطفاء |
| Mas o Cully perguntou se eu poderia ir com ele e o Dre até o carro. | Open Subtitles | لكن (كالي) سَألني اذا كان يمكنني الذهاب بالسيارة برفقتة ورفقة (دري). |
| O meu veículo de viagem de sonho e a minha tripulação de viagem de sonho. | Open Subtitles | حافلة أحلامي، ورفقة أحلامي |
| Cuidado e companhia para um homem com deficiência. | Open Subtitles | أنها رعاية ورفقة رجل معوق. |
| Muito bem. e em boa companhia. | Open Subtitles | ورفقة جيدة |