| Está a comer papel. Para a próxima, será vidro. | Open Subtitles | هذا المرة تأكلون ورقاً المرة القادمة سيكون زجاجاً |
| Pode trazer-me papel e tinta? Vou escrever tudo o que me aconteceu. | Open Subtitles | أرجوك احضر لي ورقاً وحبر سوف أكتب كل شيء |
| Podes trazer-me, por favor, caneta e papel. | Open Subtitles | هل يمكن أن تحضري لي ورقاً وقلماً من فضلك |
| Ouça-me, vendi-lhe um pedaço de papel que só tinha água e tinta. | Open Subtitles | انصت إلي, لقد بعته ورقاً فارغاً بدون اي شيء غير الماء والطابعات عليه |
| Mas um era metade papel... e o outro era só papel. | Open Subtitles | ...ولكن إحداهما كان نصفها ورقاً والأخرى مليئة بالورق فقط |
| Dei pela falta de uma ficha. Encontrei papel nas fezes dele. | Open Subtitles | كنت أفتقد ملفاً وجدت ورقاً في روثه |
| Mas eu levo papel de casa. | Open Subtitles | لكني أحمل ورقاً من منزلي اللعين. |
| Ela usou papel reciclado? | Open Subtitles | هل إستخدمت ورقاً معاد تدويره؟ |
| Não tenho papel. | Open Subtitles | فأنا لا أحمل ورقاً. |
| Encontrei este bocado de papel nas feridas do Raines. | Open Subtitles | (وجدتُ ورقاً نحيلاً بداخل جروح (راينز |
| Preciso de um papel bom. | Open Subtitles | -أريد ورقاً ممتازاً . |