O que ele... Quer dizer, ele pôs um mapa na parede e atirou um dardo? | Open Subtitles | هل قام بوضع خريطة على الحائط ورمى سهما عليها واختار هذا المكان؟ |
Então ele pediu um desejo e atirou o cêntimo para o meu buraco. | Open Subtitles | ثم طلب أمنيةً ورمى عملةً نقدية في فتحة مؤخرتي |
Despediu a secretária e atirou todas as coisas dela pela janela, incluindo as chaves. | Open Subtitles | طرد سكرتيرة ورمى أشيائها من النافذة ومن ضمن الأشياء مفتاحها |
Parece que o nosso assassino, na hora de deixar a boate, teve de mudar a sua aparência, então ele tirou o chapéu, tirou o casaco, embrulhou o revólver dentro e atirou ao forno. | Open Subtitles | يبدو أن قاتلنا ليخرج من المقهى الليلي إحتاج لتغيير مظهرهـ.. ورمى قبعتـه في الفرن |
Ele não empurrou. Agarrou-me por aqui e atirou-me e caí pelas escadas. | Open Subtitles | لم يدفعني، ولكنّه جذبني من هنا ورمى بي فسقطتُ على الدرج. |
Depois, deu-me um pontapé e atirou umas moedas. | Open Subtitles | ثم ركلني بالقدم الأخرى... ورمى عليّ بعض النقود... |
"Defende-te", gritou-lhe... e atirou uma espada ao Xeque. | Open Subtitles | وصاح دافع عن نفسك ورمى سيف للشيخ |
O Remo sacou o dinheiro e atirou os ossos no lixo. | Open Subtitles | (ريمو) أخذ المال ورمى العظام جانبًا مثل النفايات |
Ele levou-a até à ponta do molhe e atirou o corpo ao oceano. | Open Subtitles | ورمى جثتها فى المحيط |
O árbitro interveio e atirou-me um Grande Júri à cara. | Open Subtitles | لكن الحكم إعترض طريقي ورمى هيئة المحلفين بوجهي. |
Uns dias mais tarde, de regresso a casa após a lua-de-mel, ele ficou frustrado com o trânsito e atirou-me com um Big Mac frio à cara. | TED | وبعدها بأيام معدودة، في طريق العودة من شهر العسل، استشاط غضباً من زحمة المرور ورمى برجر"بيج ماك" على وجهي. |