Não sabemos o que é, E até que descobrirmos ninguém lhe toca. | Open Subtitles | نحن حتّى نجهل مغزى القائمة، وريثما نعلمه، فهي خارج المعادلة! |
E até encontrar a sua própria aventura... | Open Subtitles | وريثما تهتدي لمغامرتك الخاصّة... |
E até tu te curares, vamos ser colegas de quarto. | Open Subtitles | وريثما تشفى، فنحن شريكا سكن. |
E enquanto o país reza pela única filha do seu líder, a grande questão na mente de todos é... | Open Subtitles | وريثما تقوم الأمة بالدعاء للابنة الوحيدة للرئيس السؤال الأكبر فى عقل كل واحد ...هو |
E enquanto Maria e José percorriam o seu caminho para Belém, três Reis Magos estavam a preparar-se para a sua própria jornada. | Open Subtitles | وريثما (مريم) و (جوزيف) يشقون (طريقهم إلى (بيت لحم ثلاثة رجال حكماء كانوا يجهزون لرحلة خاصة بهم |
Thawne não nos trata como a iguais a ele. E até ele o fazer, nenhum de nós tem aquilo que deseja. | Open Subtitles | (ثون) لا يعاملنا كندين، وريثما يفعل، فلن ينال أحد من كلينا مراده. |
Eu escolho ver este desastre como um sinal E enquanto eles reformam isto, vou surpreender o Randy e tentar reformar-nos! | Open Subtitles | سأختار أن آخذ هذه الكارثة" "كعلامة "وريثما يعيدوا بناء هذا المكان" سأفاجئ (راندي) وأحاول" "إعادة بناء علاقتنا |
E enquanto ele chega... | Open Subtitles | "وريثما يأتي..." |