"وريدية" - Traduction Arabe en Portugais

    • soro
        
    • intravenoso
        
    • intravenosa
        
    Lavaram-lhe o estômago, deram soro e mandaram-na para casa. Open Subtitles قاموا بغسل معدتك وأعطوك سوائل وريدية ثم أرسلوك إلى المنزل
    Vaso-pressores, antibióticos, soro intravenoso. Open Subtitles لقد أعطيتها رافعات الضغط، وضاعفت المضادات الحيوية. وأعطيتها سوائل وريدية شديدة.
    Agente Farnsworth, prepara soro intravenoso... 100 miligramas por litro, para começar. Open Subtitles أيتها العميلة (فارنسورث)، أعدّي محقنة وريدية. لنبدأ بـ100 ملغ للتر.
    Começamos com uma orquiectomia, que é a retirada do testículo afectado, e em seguida inserir um cateter intravenoso de longa duração, através do qual faremos quatro rodadas de quimioterapia. Open Subtitles سنبدأ بإجراء عملية استئصال للخصية المصابة ثم ادخال قسطرة وريدية للمدى الطويل والتي من خلالها يمكننا توصيل أربع دورات من العلاج الكيماوي
    Ligaram-na a vários monitores diferentes e prestaram muita atenção à sua tensão arterial, à frequência cardíaca do feto e deram-lhe medicação intravenosa para evitar as convulsões. TED قاموا بوصل ماريا بعدة شاشات وراقبوا ضغط دمها، ودقات قلب الجنين وقاموا بحقنها بإبرة وريدية لمنع حدوث نوبة.
    Sim, cobertores quentes, lâmpadas térmicas e soro aquecido. Open Subtitles فستكون هناك حالات كثيرة لإنخفاض الحرارة كيبنر.نعم - بطانيات دافئة, مصابيح التدفئة وسوائل وريدية ساخنة
    Está com um soro para mantê-lo hidratado. Open Subtitles وضعنا قثطرة وريدية لنمدك بالسوائل
    E vou fazer-vos um novo buraco para o soro. - Bart, que estás a fazer? Open Subtitles وسأثقب لكم فتحات وريدية جديدة
    Acabe de tratar dela, e inicie uma IV (medicação intravenosa) na sala 2. Open Subtitles عندما تنتهي، ابْدأ حقنة وريدية في الغرفةِ 2.
    Certo, como é que um miúdo é furado no pescoço com uma agulha intravenosa e acaba no rio caindo por uma catarata? Open Subtitles كيف يغرز في عنق الفتى إبرة وريدية وينتهي به المطاف في نهر يجري فوق شلال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus