"وزجاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • e vidro
        
    • vidros
        
    • e um copo
        
    Então construiu fios finos, e vidro partido, e todos os materiais para fazer uma esponja térmica. TED فصنع أسلاك دقيقة، وزجاج متكسر والعديد من المواد المختلقة لتكون الإسفنجه الحرارية
    Ao invés de árvores e relva, há aço e vidro... Open Subtitles بدلاً مِنْ أشجارِ وعشبِ، هناك فولاذ وزجاج
    Aquilo é aço reforçado e vidro à prova de bala. É impenetrável. Open Subtitles هذا فولاذ مسلّح وزجاج مضاد للرصاص، إنه منيع.
    Encheu com pregos, parafusos, vidros e um pequeno explosivo. Open Subtitles قاموا بملئها بـ مسامير وزجاج وبعض المواد المتفجرة
    Posso ter 3 pedaços de limão 4 pacotes de açucar e um copo grande de àgua? Open Subtitles هل بإمكاني الحصول على ثلاثة شرائح من الليمون وأربعة علب من السكر وزجاج طويل من الماء المثلج
    Metralha, pregos e vidro esmagado! Open Subtitles استخدم أي شيء مسامير وزجاج مكسور
    E não tem unhas e vidro partido lá dentro. Open Subtitles وليس به شوائب وزجاج متكسر
    Estou aqui por causa de seixos e vidro, pelo amor de deus. Open Subtitles أنا هنا لأجل حصى وزجاج ؟ بربك
    É metal e vidro. Open Subtitles انه معدن وزجاج.
    Só metal e vidro. Open Subtitles فقط معدن وزجاج.
    Peter, há aqui água e vidro e... Está um desastre aqui! Open Subtitles ...(يوجد ماء وزجاج يا (بيتر إنها كارثة هنا
    Peter, há aqui água e vidro e... Está um desastre aqui! Open Subtitles ...(يوجد ماء وزجاج يا (بيتر إنها كارثة هنا
    -É só pasta e vidro. Open Subtitles -إنه مجرّد فخار وزجاج .
    Eu pensei que talvez, painéis solares, vidros duplos em todos os quartos. Open Subtitles نفكر بلوحات شمسية ربما وزجاج بدهان ثقيل في كل الغرف
    Um Sedan cinzento, com vidros fumados, e sem matrícula. Open Subtitles سيدان رمادية، وزجاج مظلل لا تحمل لوحات
    4 pacotes de açucar de graça e um copo grande de àgua gelada de graça. Open Subtitles وأربعة علب مجانية من السكر وزجاج طويل مجاني من الماء المثلج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus