"وزملائك" - Traduction Arabe en Portugais

    • e os seus colegas
        
    • e aos
        
    • e colegas
        
    • colegas de
        
    • os teus colegas
        
    Foi um erro. O senhor e os seus colegas serão punidos quando isto terminar. Open Subtitles كانت غلطة, وأنت وزملائك ستنالوا المسؤولية كاملة عندما ينتهى الأمر
    Você e os seus colegas foram os últimos a ter o cilindro. Onde está agora? Open Subtitles أنت وزملائك آخر من كانت الأسطوانة بحوزتهم، أين هي؟
    Podem ajudar-se a vocês próprios e aos vossos colegas e à vossa escola se voltarem para as salas de aula imediatamente. Open Subtitles الافضل لك مساعدة نفسك وزملائك الطلبة ومدرستك , بالعودة لقاعات الدروس حالا
    Bem-vindo a nossa abadia, irmão Michele... e colegas franciscanos. Open Subtitles أهلاً بك في ديرنا ، الأخ ميشيل وزملائك الفرانسيسكيون المندوبون
    Imagina se o local onde trabalhas fosse gerido por ti e pelos teus colegas de trabalho. Open Subtitles تخل المكان الذي تعمل به يدار من قبلك انت وزملائك
    Na minha opinião profissional, tu e os teus colegas vão fazer qualquer coisa para ganhar Iowa, inclusive pressionar o teu namorado. Open Subtitles في رأيي المهني أنت وزملائك تتبعون بوب للرئاسة لن يفعل أو يقول أي شيء للفوز بولاية ايوا, بما في ذلك صديقها المسلح القوي
    Mas eu digo, professor, você e os seus colegas declamam poesias heróicas à Milosevic, e as guerras. Open Subtitles لكنى سأقول , أستاذ , , بأنك وزملائك كنتم تغنون اشعار بطوليه "بينما ترون "ميسلوفيتش
    Contrariamente a si e aos seus pares, o dinheiro não me inspira. Open Subtitles لست مثلك وزملائك المال لا يلهمني
    A Federação mandou-me cá investigá-lo e aos seus colegas. Open Subtitles الشركة ارسلتني لتفقدك أنت وزملائك
    General Zod... pelos crimes de assassinato e alta traição... este conselho deliberou-te e aos teus aliados... Open Subtitles جنرال (زود)، عن جرائم القتل والخيانة العظمى، لقد حكم عليك المجلس أنت وزملائك المتمردين
    Os teus próprios amigos e colegas de classe. Open Subtitles . أصدقائك الخاصون وزملائك
    Nos próximos dois dias, vamos ouvir alguns dos seus conhecidos e colegas mais próximos, depois vemo-nos novamente para fazer um declaração final, na qual o Agente Burke fará uma recomendação resumida. Open Subtitles خلال اليومين القادمين ، سنحاور بعضاً من أقرب معارفك وزملائك وسنحضرك بعدها لكي تعطينا إفادة أخيرة بعد أن يخبرنا العميل (بيتر بورك) بملخص وصايته
    Acho que deixei uma má impressão aos seus colegas de trabalho. Open Subtitles أشعر أني أعطيتك انطباعًا سيء أنت وزملائك
    Já que estamos na cama e isto não é uma negociação, vou fingir que somos um casal normal e não vou suspeitar que tu e os teus colegas cometeram fraude eleitoral. Open Subtitles بما أننا في السرير, وهذه ليست صفقات للعمل سأتظاهر بأننا زوجيين طبيعيين ولا تشكين تلقائيا أنتي وزملائك في العمل
    Drew, tu e os teus colegas inúteis acabaram de ganhar uma viagem com tudo pago à Semana Infernal. Open Subtitles درو "،انت وزملائك عديمى الفائدة" ...فزتم للتو برحلة مدفوعة المصاريف ل ...اسبوع الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus