Eu preciso todos concentrados na segurança da visita do Secretário de Estado. | Open Subtitles | اريدُ من الجميع التركيز على الامن من أجل زيارة وزير الخارجية |
Dentro de seis semanas, estarás divorciado e serás, possivelmente, o próximo Secretário de Estado. | Open Subtitles | ستة اسابيع تكونوا مطلق. وربما وزير الخارجية المقبل |
A minha mãe era Ministro dos Negócios Estrangeiros e levou-me numa digressão rápida quando eu tinha 15 anos. | Open Subtitles | كانت أمي وزير الخارجية أخذتني هناك في جولة للمُنحدَرات عندما كنت في الخامسة عشر من عمره |
O seu governo quer que fale com o Ministro dos Negócios Estrangeiros. | Open Subtitles | وزارة الخارجية تريد منك الذهاب الى وزير الخارجية الايراني |
E vocês ficarão encantados em ouvir, hoje, em 2011, que Guido Westerwelle, o ministro alemão dos Negócios Estrangeiros, garante-nos que estamos no "ano decisivo." | TED | وهانحن اليوم وفي عام 2011 لم نطاله بعد .. ولكن وزير الخارجية الالماني جويدو ويسترويلي أكد ان هذه السنة هي سنة الحسم |
Vingaremos as mortes... do embaixador sul-africano... do Ministro do Exterior Maurício Borgenovo... de Roberto Cuoma... do Coronel Rosario, de Gutierrez e Molina... e do Presidente de Câmara de El Paraiso. | Open Subtitles | سننتقم من اجل قتلانا من سفير جنوب افريقيا من وزير الخارجية موريشيو بورجينوفو |
e eu trouxe esta declaração à atenção do ministro e expliquei-lhe do que se tratava. | Open Subtitles | لقد ذهبت بنص الأعلان إلى السيد وزير الخارجية وشرحت له جوهر مواده |
o Secretário assistente das questões do Leste Asiático é um pescador ávido. | Open Subtitles | مساعد وزير الخارجية لشؤون شرق اسيا على مايبدو أنه صياد طماع |
Na cena internacional, o Secretário de Estado voltou a reiterar a determinação dos EUA em manter estável o actual número de tropas na Europa. | Open Subtitles | على المشهد الخارجى, كرر وزير الخارجية مرة ثانية تصميم امريكا على ابقاء القوات الحالية فى اراضى اوربا |
Tive até de cancelar o golfe com o Secretário de Estado. | Open Subtitles | حتى أني إضطررت لالغاء مباراة غولف مع وزير الخارجية. |
Sidney Owens, Secretário de Estado. Quarto número a contar do fim. | Open Subtitles | سيدني أوينز، وزير الخارجية إنه الرقم الرابع لأسفل |
O director da NSA, do FBI, Chefes de Estado-maior, Secretário de Estado. | Open Subtitles | رئيس الإن.أس.إيه، إف.بي.آي هيئة الأركان المشتركة، وزير الخارجية |
O mesmo homem hospedado na pensão Surratt antes de apunhalar o Secretário de Estado e os seus familiares. | Open Subtitles | نفس الرجل الذى كان ينزل عند ال ستيورات قبل طعن وزير الخارجية ونسيبه |
Antes de ir, Capitão, diga-me... quando percebeu que o nosso Secretário de Estado tinha sido massacrado quase até á morte e que tinham metido uma bala na parte de trás da cabeça do nosso presidente, quando esta cidade estava num caos, | Open Subtitles | قبل ان تذهب، ايها النقيب اخبرنى متى علمت اول مرة ان وزير الخارجية |
Conheço o vosso irmão, o Ministro dos Negócios Estrangeiros. É muito inteligente. | Open Subtitles | أنا أعرف أخاج، وزير الخارجية إنه لامع جداً |
Senhora Presidente, o Ministro dos Negócios Estrangeiros russo está lá fora. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، وزير الخارجية الروسي بالخارج |
Diga ao Ministro dos Negócios Estrangeiros que quero falar com ele antes da reunião. | Open Subtitles | اخبر وزير الخارجية اني اريد التحدث اليه قبل الاجتماع |
O Ministro dos Negócios Estrangeiros está disposto a dar mais detalhes. | Open Subtitles | كان وزير الخارجية يريد ان يعلق على الاختطاف |
Ou em 2007, Espen Eide, o ministro norueguês das Relações Exteriores, que disse que seria o "ano decisivo." | TED | وذات الامر في السنة 2007 عندما قال نائب وزير الخارجية النرويجي إيسبن إيدي ان السنة تلك ستكون سنة الحسم |
o ministro do Exterior está aqui. Posso mandá-lo entrar? | Open Subtitles | وصل وزير الخارجية يا سيدي، هل أدخله إلى هنا؟ |
Em novembro de 1917 , enquanto tropas britânicas lutavam até Jerusalém, tomando a Palestina dos turcos, o ministro do Exterior, em Londres, escreveu uma carta que ficou conhecida como a Declaração de Balfour. | Open Subtitles | في نوفمبر 1917 ، بينما القوات البريطانيّة كانت تحارب فى طريقهم صعودا إلى القدس للإستيلاء على فلسطين من الأتراك وزير الخارجية في "لندن" كتب رسالة "والتي أصبحت معروفة بوعد "بلفور |