"وسأتركك" - Traduction Arabe en Portugais

    • e deixo-o
        
    • e deixo-te
        
    • eu deixo-o
        
    • e eu deixo-te
        
    • E vou deixar-te
        
    • E eu deixá-lo-ei
        
    Não chame as atenções e deixo-o ir quando sairmos. Entendido? Open Subtitles لا تلفت إلينا الانتباه وسأتركك بمجرّد خروجنا، مفهوم؟
    São só umas perguntas e deixo-o em paz. Open Subtitles بحقك أيها النائب بضعة أسئلة وسأتركك لحال سبيلك
    Então vou agradecer a tua hospitalidade e deixo-te à vontade para tomares a tua bebida. Open Subtitles إذًا شكرا لك على حُسن الضيافة وسأتركك حرًا لتناول مشروبك
    Olha-me nos olhos, di-lo e deixo-te em paz. Open Subtitles حدّقي بي وقليها، وسأتركك وشأنك
    Dê-nos a rapariga e eu deixo-o viver. Open Subtitles أعطنا الفتاة، وسأتركك تعيش
    Dás-me o Derek e eu deixo-te ter a Allison. Open Subtitles أعطني "ديريك" وسأتركك تأخذ "أليسون"
    E vou deixar-te fingir durante um tempo que ainda não gostas. Open Subtitles وسأتركك تتظاهرين حينًا أنّك غير معجبة بي منذ الآن.
    E eu deixá-lo-ei a apoDr.ecer nessa sala. Open Subtitles وسأتركك في هذه الغرفة حتى تتعفن حتى الموت
    Só mais uma vez, e deixo-o em paz. Open Subtitles فقط مرة أخرى وسأتركك وشأنك
    - Faça isso e deixo-o viver. Open Subtitles -امضي وسأتركك حياً
    Diz-nos para quem trabalhas e deixo-te viver. Open Subtitles اخبرنا لحساب من تعمل، وسأتركك تحيا.
    Pego no bebé e deixo-te. Open Subtitles سآخذ هذا الطفل وسأتركك
    Dá-me o mapa e deixo-te viver. Open Subtitles تخلى عن الخريطة وسأتركك تعيش
    - ... e deixo-te em paz. Open Subtitles وسأتركك لحالك
    Diga-me, Nathan, e eu deixo-o fechar aquela porta! Open Subtitles أخبرني يا (نيثان وسأتركك تغلق الباب
    Solta-a e eu deixo-te ir embora. Open Subtitles دعها وشأنها، وسأتركك تعيش.
    Vou morder-te outra vez, King. E vou deixar-te aqui enquanto te transformas. Open Subtitles سأعضّك مجدداً يا (كينغ)، وسأتركك هنا فيما تتحول
    E eu deixá-lo-ei a apoDr.ecer nessa sala. Open Subtitles وسأتركك هنا حتى تتعفن حتى الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus