"وسأجعلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • E vou
        
    • e farei
        
    • e irei fazer-te
        
    • e vais
        
    • e faço
        
    E vou deixá-la sair daqui com a sua dignidade intacta. Open Subtitles وسأجعلك تغادرين المكان هنا ببعض من الكرامة الغير متأذية
    E vou deixá-la sair daqui com a sua dignidade intacta. Open Subtitles وسأجعلك تغادرين المكان هنا ببعض من الكرامة الغير متأذية
    Descubra o assassino, Poirot e farei de si um homem muito rico. Open Subtitles اعثر على القاتل يا "بوارو" وسأجعلك أغنى مما كنت تحلم
    Disse: "Vem comigo e eu tomo conta de ti, e farei com que te sintas melhor" Open Subtitles " هي قالت , " تعالي معي وانا سأعتني بكي وسأجعلك تشعرين بحال افضل
    Irei tocar cada parte do teu corpo todo, e irei pôr a minha boca em ti e irei fazer-te atingir o orgasmo assim também. Open Subtitles وسأداعب كل جزء فيك، وسأضع فمي عليك وسأجعلك تبلغين الذروة على هذا النحو أيضاً.
    Vou encontrar-te... e irei fazer-te pagar por aquilo que fizeste. Open Subtitles ...سوف أجدك وسأجعلك تدفع عمّا فعلته من أمور
    Toca-me outra vez soldado, e vais comer os teus olhos. Open Subtitles المسني ثانية أيها الجندي وسأجعلك تلتهم عينيك
    Traz-me mais deslizes destes e faço de ti um homem moderadamente bem pago! Open Subtitles أحضر لي المزيد من الصور كهذه، وسأجعلك رجلاً متوسط الثراء
    Dura 60 segundos E vou para a cama contigo. Open Subtitles فلتصمد لستون ثانية، وسأجعلك تضاجعني
    És meu filho E vou fazer de ti um grande homem. Open Subtitles أنت ابني، وسأجعلك رجلاً عظيماً.
    E vou fazer-te pagar. Open Subtitles وسأجعلك تدفعين الثمن.
    Desiste de apanhar peixes e farei de ti um pescador de homens. Open Subtitles ،تخلى عن صيد السمك وسأجعلك صائداً للناس
    Observa e farei de ti um crente! Open Subtitles راقب وسأجعلك مؤمناً
    Mais uma palavra tua, ó gordo, e vais comer essa máscara. Open Subtitles ‫قل كلمة واحدة وسأجعلك تأكل قناعك
    Um grito e vais te arrepender por um ano! Open Subtitles صرخة واحدة وسأجعلك تندمين عليها لعام
    - Como? - Traga um cliente, seja ele qual for, e faço de si sócio. Open Subtitles لتأخذ معك عميل واحد، لا يهمّني مدى قوته أو أهمّيته، وسأجعلك شريك متضامن حالاً
    Levo-te para o meu reino e faço de ti um príncipe. Open Subtitles سأصطحبك إلى مملكتي وسأجعلك أميرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus