E aposto que o ADN dele está registado porque foi preso. | Open Subtitles | وسأراهن بأن حمضه النووي لا يزال بالسجل لأنه كان مسجونًا. |
E aposto que estão aproveitando cada minuto traumático que ainda tem, e não o trocariam pelo cara mais saudável no mundo. | Open Subtitles | وسأراهن أنّهما يتعلّقان بكلّ لحظة ،جرح خَلَفَها ولن يقايضوه مقابل أكثر الرجال صحة في العالم |
Cubro o seu purê de maça E aposto um pudim. | Open Subtitles | مرحبًا - مرحبًا - ،أرى صوص التفاح الخاص بك وسأراهن لك بحلوى |
Eu acho que sei. E vou apostar a vida do meu filho nessa convicção. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أعرفك، وسأراهن بحياة ابني على ذلك. |
E vou apostar num homem que me tirou o rabo do fogo em Boston. | Open Subtitles | سأقرر بمن أثق. وسأراهن على الرجل الذي أنقذني من النيران في (بوسطن). |
E aposto que ela está bem. | Open Subtitles | وسأراهن أنها بخير |