"وسأساعدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu ajudo-te
        
    • Vou ajudar-te
        
    • eu ajudo-o
        
    • e ajudo-te
        
    • eu vou
        
    • e vou ajudá-la
        
    Diz-me onde está a minha encomenda, que Eu ajudo-te a aliviar a carga. Open Subtitles إذًا سأخبرك بالصفقة. أخبرني عن مكان البضاعة، وسأساعدك في تخفيف الثقل.
    Tu podes vir à minha casa sábado, e Eu ajudo-te a trazer. Open Subtitles يمكنكِ المجيء إلى بيتي يوم السبت وسأساعدك على نقله
    Diz-me o que lhe queres dizer, que Eu ajudo-te a encontrar uma boa maneira de o dizer. Open Subtitles حسناً أخبريني ماذا تريدين أن تقولي لها وسأساعدك لتقولينه بشكل لطيف
    Sabes que mais? Vamos tentar de novo. Desta vez Vou ajudar-te. Open Subtitles أتعلم ماذا,لنحاول مجددا وسأساعدك هذه المره
    Estarei consigo. eu ajudo-o. Não deixo que eles... Open Subtitles تذكر ، سأكون معك ، وسأساعدك لن اتركههم
    Vamos só passar por este dia... e ajudo-te a esquecer dele durante a noite, está bem? Open Subtitles لنحاول أن ننهي هذا اليوم وسأساعدك على نسيان ما حدث اليوم الليلة
    Faça isto rápido e eu vou pessoalmente ajudá-la a tê-la novamente. Open Subtitles وسأساعدك بنفسى حتى تستعيديها مجدداً هل تعدين؟
    Quando assinou aqueles impressos, tornei-me responsável pelo seu bem-estar e vou ajudá-la da forma que mais achar correcta. Open Subtitles عندما وقعت تلك الأوراق أصبحت مسؤول عن حالتك وسأساعدك على أية حال أعتقد أنها مناسبة
    Talvez possas voltar amanhã de manhã e Eu ajudo-te a encontrar o que procuras. Open Subtitles حسناً، ربما أمكنك الرجوع صباح الغد وسأساعدك في البحث عن ضالتك.
    Eu ajudo-te a não despires a calças. Open Subtitles فقط تعال الى وسأساعدك لتحافظ على ارتدائك لسروالك
    Prissy, tens de arranjar-te sem o médico. Eu ajudo-te. Open Subtitles يجب أن تتولين الأمر بمفردك وسأساعدك
    Apenas diz que me vais ajudar e Eu ajudo-te a destrancar o teu outro... Open Subtitles قل فقط انك ستساعدني ...وسأساعدك لفك الأخرى
    Mas, eu não tenho medo. Se me ajudares, Eu ajudo-te. Open Subtitles ولكنني لست خائفاً، ساعدني وسأساعدك
    Ajuda-me e Eu ajudo-te a encontrar a tua avó. Open Subtitles ساعديني وسأساعدك على إيجاد جدتك.
    Estás no caminho de ser a "Rainha do Grito" -e Vou ajudar-te com isso. Open Subtitles أنت تتجهين رسمياً لتصبحي الملكة التالية صاحبة أقوى صرخة، وسأساعدك بذلك
    Pela mesma razão que atendeste a chamada. Precisas de ajuda, e eu Vou ajudar-te. Open Subtitles لنفس السبب الذي جعلك تجيب، تحتاج مساعدتي، وسأساعدك.
    Mas algures lá fora, está a tua mãe, e eu Vou ajudar-te a encontra-la, está bem? Open Subtitles لكن أمك الحقيقية في مكان ما هنا وسأساعدك على إيجادها
    Diga-me aquilo que aconteceu na Batalha de Finow... e eu ajudo-o a escapar. Open Subtitles .."أنت تخبرني عما حدث في معركة "فينو وسأساعدك على الهروب
    Está bem, você ajuda-me, eu ajudo-o. Open Subtitles حسناً ساعدني وسأساعدك
    Fazes-me esse favor, e ajudo-te a descobrir quem está a tentar matar-te. Open Subtitles اسديني هذه الخدمة وسأساعدك لمعرفة من يحاول قتلك
    Eu peço-te desculpa por te chamar maluco e ajudo-te, pessoalmente, a escoltar o Mike Ross do edifício. Open Subtitles سأعتذر بعدها على نعتي لك بالمجنون وسأساعدك بشكل شخصي على اصطحاب (مايك روس) خارج المبنى
    Diga a verdade agora, e vou ajudá-la a obter uma boa advogada. Open Subtitles اعترفي الآن وسأساعدك لتنالي محامياً ممتازاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus