"وسأستمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • vou continuar
        
    • e continuarei a
        
    • e vou
        
    • Eu continuarei
        
    vou continuar a dar-te aulas, quer gostes, quer não. Open Subtitles وسأستمر بتعليم الصف ، أحببت الأمر أو كرهته
    Mas eu protejo-te. E vou continuar a proteger-te. Open Subtitles ولكنى سوف احافظ عليك وسأستمر بفعل هذا دائماً
    Como sempre digo e vou continuar a dizer, a base da democracia está no direito de voto dos seus cidadãos. Open Subtitles كما أقول دائماً وسأستمر في قوله، يستند أساس الديمقراطية على حق المواطن في التصويت.
    e continuarei a fazer perguntas, até obter algumas respostas. Open Subtitles وسأستمر بالقاء الاسئلة حتي أحصل علي أجابة
    Criei um novo Império da Terra, e continuarei a liderá-lo eu mesma para o futuro. Open Subtitles , لقد أنشات إمبراطورية أرض جديدة , وسأستمر بقيادتها إلى المستقبل بنفسي
    Diana, traz uma muda de roupa. Eu continuarei a dar-lhe a ipecacuanha. Open Subtitles دايانا, غيري الملابس بأٌخرى جديدة, وسأستمر بإعطائها الإيبيكاك.
    Sou o bendito Dewey Crowe e vou continuar a conduzir para poupar ao estado do Kentucky e ao governo dos Estados Unidos da América mais 300 mil dólares por perseguição, Open Subtitles أنا ديوي كراودر وسأستمر بالقيادة لأوفّر على ولاية كنتاكي والحكومة الأمريكية
    Sim, vou continuar a puxar os cordelinhos, arranjar o máximo que puder. Open Subtitles أجل, وسأستمر على هكذا الحال بقدر ما أستطيع
    Estavas certo. E vou continuar a acreditar. Open Subtitles أنت محق، وسأستمر في الإيمان بذلك
    Eu vou dizer que não está bem e vou continuar a cobrar... até não poderem pagar o aluguer e o banco penhorar as suas casas. Open Subtitles سأسميها غرامة "هذه ليست غرامة" وسأستمر بجمعها فحسب حتى لا يستطيعوا دفع رهنهم ويقوم المصرف بالحجز على منزلهم
    E vou continuar tentando até que eles escutem. Open Subtitles وسأستمر بالمحاولة إلى أن يستمعوا
    vou continuar a disparar até atingir alguma coisa. Open Subtitles وسأستمر بإطلاق النار حتي أصيب شيئاً
    Eu sei, vou continuar a fazer os pagamentos. Open Subtitles أعرف، وسأستمر بتسديد الدفع بالتقصيد
    e continuarei a fazê-lo, e fá-lo-ei sem a tua opinião. Open Subtitles وسأستمر بعمل هذا وسأفعل ذلك من غير تدخلك
    Perdoa-me, Senhor, pois enganei, estou a enganar e continuarei a enganar o Santo Padre. Open Subtitles سامحني يالله، لخداعي، أنا مخادعة وسأستمر بخداع البابا
    Tenho uma história e continuarei a ter. Open Subtitles لدي حكاية، وسأستمر بالحصول عليها
    Eu continuarei a engolir fumo e trarei cadáveres até que alguém nos pergunte... Open Subtitles وسأستمر في استنشاق الدخان وإخراج الجثث... حتى يسألنا أحدهم عن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus