"وسأعطيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • e eu dou-te
        
    • e dou-te
        
    • e eu dou-lhe
        
    • dou
        
    • dar-vos-ei
        
    • vou dar-lhe
        
    • E dar-te-ei
        
    • eu dar-lhe-ei
        
    Fazes com que este programa funcione, e eu dou-te um certificado que retira 6 meses da tua sentença. Open Subtitles إذا جعلت هذا البرنامج ينجح وسأعطيك شهادة بقيمة 6 أشهر من حكمك
    Quando tiveres o item, liga-me e eu dou-te mais instruções. Open Subtitles عندما تأخذ الأداة التى تخصنى... ستتصل بى, وسأعطيك تعليمات
    - Sim. Vende esses baldes e dou-te metade do dinheiro. Open Subtitles ـ أجل ـ بع تلك الجرادل وسأعطيك نصف المال
    Diz-me onde está a bomba e dou-te algo para a dor, e trato-te do braço. Open Subtitles اخبريني بمكان القنبلة وسأعطيك شيئا للألم
    Pergunte-me o que há em cada um dos nossos roupeiros e eu dou-lhe uma lista detalhada. Open Subtitles اسأليني عن أي شيء موجود في خزائننا وسأعطيك قائمة مفصلة
    Volte à loja na sexta que lhe dou o dinheiro. Open Subtitles تعال إلى محلي الجمعة المقبل، وسأعطيك المال
    Traga essa moeda de volta com o seu sangue, e dar-vos-ei uma fortuna em crédito na casa. Open Subtitles اعيدى تلك العملة مع دمها علية وسأعطيك ثروة فى أتمان البيت
    Portanto, vou prescrever os medicamentos necessários e vou dar-lhe o número de um grupo de apoio na região. Open Subtitles لذا,سوف اصف لك دورة للفيروسات وسأعطيك رقم مجموعة الدعم بالمنطقه
    Dá-me o Livro E dar-te-ei uma morte misericordiosa. Open Subtitles أعطني الكتاب وسأعطيك موتاً رحيماً
    Acerta um dos próximos três tiros no dez e eu dou-te os ficheiros. Open Subtitles ضع أياً من الرصاصات الثلاث المُقبلة في مدى 10 دوائر، وسأعطيك الملفات.
    Ajudas-me a encontrar o disco rígido, e eu dou-te o homem que te enganou. Open Subtitles ساعدني في العثور على القرص الصلب وسأعطيك الرجل الذي خدعك
    Que tal se formos comer algo e eu dou-te a história completa? Open Subtitles لنتناول الطعام معاً وسأعطيك القصّة بالكامل.
    - Depois vais à inauguração como se nada tivesse acontecido e eu dou-te instruções. Open Subtitles وماذا سنفعل لاحقاً؟ ستذهبين إلى الافتتاح وكأن شيئاً لم يحدث وسأعطيك التعليمات هناك
    Dá-me esse tambor e eu dou-te um doce. Open Subtitles أعطني ذلك الطبل وسأعطيك شوكولاتة
    Dás-me esse dinheiro, e eu dou-te estas jóias. Open Subtitles أعطني هذا المال، وسأعطيك تلك المجوهرات
    O efeito do Demerol está a passar. Diz-me onde está a bomba e dou-te mais. Open Subtitles مفعول المسكن يزول ، اخبريني بمكن القنبلة وسأعطيك المزيد
    É este o plano, mantêm-te forte, e dou-te comida mas não digas à mamã que te dei isto, de acordo? Open Subtitles متأكد من أنك تذكر خطتنا ابق قوياً وسأعطيك الطعام، حسناً فقط لا تقم بأخبار والدتك من أنني أعطيتك ذلك، اتفقنا
    Eu disse-lhe: "Dá-me a porcaria do computador e dou-te o teu dinheiro". Open Subtitles فقلت له: اعطني حاسبي العين وسأعطيك مالك.
    Dá-me o seu email e dou-te um cobertor. Open Subtitles فقط أعطني بريده الإلكتروني, وسأعطيك بطانية.
    Diga-nos alguma coisa que ainda não sabemos e eu dou-lhe o website. Open Subtitles أخبرنا شيئاً لا نعرفه وسأعطيك عنوان الموقع
    Você dá-me isso, e eu dou-lhe a placa de sub-circuito FB. Open Subtitles اعطنى هذا وسأعطيك اللوحة الكهربية
    Vou preparar a constatação de morte, e te dou amanhã Open Subtitles سوف اكتب التقرير النهائي وسأعطيك اياه غداً
    Encontrai os rapazes e dar-vos-ei 400 hectares e uma fortaleza. Open Subtitles اعثر على هذين الطفلين وسأعطيك 1000فدان وقلعة (هولد فاست)
    vou dar-lhe o tempo que precisar, para empacotar esta casa triste e velha. Open Subtitles وسأعطيك على أي حال مهلة لتحزم أمر هذا البيت الحزين القديم
    Sê minha, E dar-te-ei a meu amigo. Open Subtitles وأنت ملكي وسأعطيك لصديقي
    Encontre a sua inveja e ódio e eu dar-lhe-ei tudo o que deseja. Open Subtitles اعثر على كراهيتك وحقك، وسأعطيك كل مُا تبتغيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus