"وسأعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Se houver sarilho, carregue, e saberei que precisa de mim. Open Subtitles لذا إذا حدثت أي مشكلة اضغطي عليه وسأعلم أنك بحاجة لي.
    Tu... és a mulher mais bonita â face da Terra e serás sempre enquanto eu for vivo. Open Subtitles أنت أظن بأنكِ أجمل امرأة على وجه الأرض وسأعلم ذلك ما حييت
    Este domingo, é dia dos meus "tortellini" de peru, e vou ensinar a Amy a fazê-los. Open Subtitles أقصد يوم الأحد سأحضر ديكاً رومياً بوصفة التورتليني وسأعلم آمي كيف يحضرونه
    Tratei do vosso encontro esta noite e avisei a imprensa. Open Subtitles حسناً.. سأرتب الميعاد اليوم .. وسأعلم الصحافه ..
    O que tens de fazer é coser um destes mauzões antes de mim, e saberei se tens a aptidão para ser cirurgião. Open Subtitles ، على كلّ، كل ما ستفعله هو خياطة أحد أولئك الأشقياء قبلي وسأعلم أن لديك المهارات لأن تكون جراحاً
    Já liguei para o Gabinete de Registos, e vou descobrir quem exatamente é dono da casa dentro de minutos. Open Subtitles اتّصلت بمكتب التسجيل العقاريّ، وسأعلم هويّة مالك المنزل خلال دقائق
    Dá-me mais qualquer coisa, e saberei que és meu irmão. Open Subtitles أعطني شيئا آخر.. وسأعلم حينها أنك أخي.
    e irei saber e compreender que fiz uma escolha. Open Subtitles وسأعلم وأتفهم أنني اتخذت قرارَا.
    O Khlyen quer-te morto, e eu quero saber porquê. Open Subtitles كيلان يريدكِ ميتاً, وسأعلم لماذا
    - Sim, é. e eu vou descobrir quem o transformou num. Open Subtitles نعم، أنت كذلك وسأعلم من حولك الى واحد
    Fico dois minutos com ela e digo se é ou não. Open Subtitles أعطيني دقيقتين مع المدعوة (مادوكس)، وسأعلم يقينياً إذا كانت حمقاء أو لا
    e eu sei o que isso é. Open Subtitles وسأعلم حينها حسناً
    Que Hera vive e que eu a seguraria nos meus braços e conheceria o verdadeiro amor. Open Subtitles هيرا) حية) وسأحملها بين يدى وسأعلم معنى الحُب الحقيقي
    Dá-me dois minutos com essa Maddox e saberei de certeza se é uma nódoa ou não. Open Subtitles أعطيني دقيقتين مع المدعوة (مادوكس)، وسأعلم يقينياً إذا كانت حمقاء أو لا
    e vou dizer à tua mãe que agora estás com o teu pai. Open Subtitles وسأعلم أمك أنك مع أباك الآن
    e sei como estará vestida. Open Subtitles وسأعلم ماالذي سترتديه
    'e eu sei' Open Subtitles وسأعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus