Mas precisas de te concentrar na tua empresa de construção, pagar a hipoteca e perguntar à minha mãe como foi o seu dia. | Open Subtitles | ولكنك بحاجة إلى التركيز فحسب على إدارة شركة التعمير الخاصة بك ودفع تكاليف الرهن العقاري، وسؤالها حول كيف كان يومها |
Vai perguntar ao governo porque suspenderam toda a regulação, e ficaram quietos que nem atrasados mentais. | Open Subtitles | عندها يمكنك الذهاب إلى الحكومة وسؤالها لم قد رفعت كل الإحكام و جلست تتفرج و كأنها إبنة زوج متخلف |
- Eu devo estar aqui para perguntar... à irmão do mais famosos opositor de extraterrestres na Terra a opinião dela acerca da ordem executiva da Presidente. | Open Subtitles | عليّ التواجد هنا لإجراء مقابلة مع شقيقة أكثر شخص عدواني للفضائيين وسؤالها عن رأيها بقانون الرئيسة الجديد |
Já pensaste em tentar encontrá-la e perguntar? | Open Subtitles | هل فكرت بمعرفتها وسؤالها بنفسك ؟ |