Coloco online para ver se espalha pelas redes sociais. | Open Subtitles | آمل ذلك, مثل أن تنتشر عبر وسائل التواصل الأجتماعي |
Alguma vez tiveram acesso as contas do vosso filho nas redes sociais? | Open Subtitles | ليتسنى لنا معرفة الشخص المسؤول هل سبق لك الدخول الى حسابات أبنك ِ في وسائل التواصل الأجتماعي ؟ |
Sem telemóvel, não houve despesas nos cartões de crédito, mas encontrei este vídeo nas redes sociais. | Open Subtitles | لا الهاتف الخليوي، لا رسوم بطاقات الائتمان و لكني وجدتُ هذا الفيديو على وسائل التواصل الأجتماعي |
Tenho apenas uma pista nas redes sociais. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على شئ من وسائل التواصل الأجتماعي |
Eles não trabalharam nem fizeram a escola juntos, e não partilham nenhum amigo nas redes sociais. | Open Subtitles | أنهم لم يذهبوا الى العمل أو الى المدرسة معاً و لم يتشاركوا مع أي صديق على وسائل التواصل الأجتماعي |
Mesmo as mensagens deles nas redes sociais foram muito positivas, não tinham nenhum sinal do que estava para vir. | Open Subtitles | حتى آخر منشوراتهم على وسائل التواصل الأجتماعي كانت أيجابية جداً .. لا توجد أي أشارة عن ما هو قادم |
"Eu morri pelos vossos pecados. Mantenham as redes sociais limpas." | Open Subtitles | أموت من أجل خطاياكم حافظوا على وسائل التواصل الأجتماعي نظيفة |
Todo o ódio nas redes sociais é bastante ruidoso. | Open Subtitles | كُل الكراهية على وسائل التواصل الأجتماعي هي صاخبة بشكل عالي |
Eu não uso redes sociais. | Open Subtitles | لا أستخدم وسائل التواصل الأجتماعي |
Temos um assassino em serie que está a provocar-nos nas redes sociais. | Open Subtitles | لدينا قاتل متسلسل - سفاح و الذي يسخر منا على وسائل التواصل الأجتماعي |