"وسائل التواصل الأجتماعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • redes sociais
        
    Coloco online para ver se espalha pelas redes sociais. Open Subtitles آمل ذلك, مثل أن تنتشر عبر وسائل التواصل الأجتماعي
    Alguma vez tiveram acesso as contas do vosso filho nas redes sociais? Open Subtitles ليتسنى لنا معرفة الشخص المسؤول هل سبق لك الدخول الى حسابات أبنك ِ في وسائل التواصل الأجتماعي ؟
    Sem telemóvel, não houve despesas nos cartões de crédito, mas encontrei este vídeo nas redes sociais. Open Subtitles لا الهاتف الخليوي، لا رسوم بطاقات الائتمان و لكني وجدتُ هذا الفيديو على وسائل التواصل الأجتماعي
    Tenho apenas uma pista nas redes sociais. Open Subtitles لقد حصلتُ على شئ من وسائل التواصل الأجتماعي
    Eles não trabalharam nem fizeram a escola juntos, e não partilham nenhum amigo nas redes sociais. Open Subtitles أنهم لم يذهبوا الى العمل أو الى المدرسة معاً و لم يتشاركوا مع أي صديق على وسائل التواصل الأجتماعي
    Mesmo as mensagens deles nas redes sociais foram muito positivas, não tinham nenhum sinal do que estava para vir. Open Subtitles حتى آخر منشوراتهم على وسائل التواصل الأجتماعي كانت أيجابية جداً .. لا توجد أي أشارة عن ما هو قادم
    "Eu morri pelos vossos pecados. Mantenham as redes sociais limpas." Open Subtitles أموت من أجل خطاياكم حافظوا على وسائل التواصل الأجتماعي نظيفة
    Todo o ódio nas redes sociais é bastante ruidoso. Open Subtitles كُل الكراهية على وسائل التواصل الأجتماعي هي صاخبة بشكل عالي
    Eu não uso redes sociais. Open Subtitles لا أستخدم وسائل التواصل الأجتماعي
    Temos um assassino em serie que está a provocar-nos nas redes sociais. Open Subtitles لدينا قاتل متسلسل - سفاح و الذي يسخر منا على وسائل التواصل الأجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus