Senhoras e senhores, aqui está, o murro final do Cena. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى, ها هو. سينا ينتقم بضربه خماسيه القوى. |
Senhoras e senhores, aqui está a nova voz de Saigon... | Open Subtitles | سيداتى وسادتى سوف اعطيكم الصوت الجديد لسايجون |
Senhoras e senhores, já chamamos a polícia. Eles estão a caminho. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى , لقد أتصلت بالشرطة وسيكونون هنا فى أقرب وقت |
Só há uma forma de sair deste rochedo, amigos, e essa chave está debaixo da minha almofada. | Open Subtitles | هناك طريق واحد في هذا المكان للنجاة ومفتاحه أسفل وسادتى |
Senhoras e senhores do júri, já receberam as instruções. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى أعضاء هيئة المحلفين ، لقد تسلمتم تعليماتكم |
Senhoras e senhores, jornalistas, voluntários da campanha e todos os que ambicionavam um pretexto para escapar ao trabalho... | Open Subtitles | سيداتى وسادتى أعضاء الصحافة المتطوعين فى الحفلة وكل الباحثين عن عذر ليغادروا مقر عملهم باكرا |
Senhoras e senhores um aplauso para os Toros de Rancho Carne! | Open Subtitles | الآن، سيداتى وسادتى صفقوا جميعاً لرانتشو كارنى توروس |
Senhoras e senhores, um aplauso para o Sr. Stephen Ray Parker. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى دعونا نسمع ستيفين رايان باركر |
Senhoras e senhores, um casal que trepam. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى اقدم لكم الزوجين الذين افرزوا منيا |
Senhoras e senhores, agora a ir para o ringue sem necessidade de apresentação, é imbativel ele é o único Kelly "K.O." Robinson! | Open Subtitles | سيداتى وسادتى .. انه يشق الآن طريقه إلى الحلبة وهو لا يحتاج إلى تقديم.. |
Sem mais demoras, senhoras e senhores, está na hora do espectáculo! | Open Subtitles | لذا وبدون مقدمات أخرى سيداتى وسادتى إنه وقت العرض |
E agora, senhoras e senhores... o que todos esperavam: | Open Subtitles | والآن سيّداتى وسادتى ما كنتم تنتظرونه جميعاً |
- Senhoras e senhores jurados obrigado por terem vindo. | Open Subtitles | اللعنة سيداتى وسادتى من المحلفين شكرا لوقتكم |
Senhoras e senhores, estamos honrados esta noite por termos a presença do maior piloto de corridas do mundo aqui em Cuba, para o primeiro Grandprix de Havana. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى نتشرف الليلة أن يكون معنا سائق سيارات السباق الحى الأعظم فى العالم |
Permaneçam calmos, senhoras e senhores enquanto chegamos ao clímax deste ritual selvagem. | Open Subtitles | من فضلكم أهدئوا يا سيداتى وسادتى لأننا الأن وصلنا إلى أهم حدث فى المراسم الهمجية |
Senhoras e senhores, de General Hospital, Jack Wilson. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى من مسلسل المستشفى الحكومية جاك ولسون |
É praticamente a minha almofada. - Então, o que quer fazer? | Open Subtitles | إنه وسادتى من الناحية العملية حسناً ، كيف تريد أن نبدأ ؟ |
- CD, DVD, MP3, a minha almofada. - Espera, espera. | Open Subtitles | السى دى ، و الدى فى دى ، و الإم بى ثرى ، و وسادتى |
A minha almofada macia, a minha amarelada almofada macia, ao lado do meu cão, o meu cão peludo, o meu amado cão peludo, enquanto me toco. | Open Subtitles | وسادتى الناعمة، وسادة الريش الصفراء بجوار كلبى، كلبى كثيف الشعر، كلبى كثيف الشعر الحبيب، حيث اداعب نفسى |
Se colocar meu dente debaixo do travesseiro, a fada do dente vai vir ou não? | Open Subtitles | إذا وضعت سنّـِى أسفل وسادتى فهل ستأتى جنيــة الأسنان ؟ |
Minhas senhoras e meus senhores, isto deixou de ser um jogo de futebol. | Open Subtitles | لم تعد هذه مبارة كرة سيداتى وسادتى |