Quantos alunos da oitava série andam com pasta e relógio de bolso? | Open Subtitles | إنه يعني، كم من طلاب الصف الثامن يحمل حقيبة وساعة جيب؟ |
Linhas de bronzeamento onde o seu anel e relógio costumavam estar. De férias em Vegas, mas sem dinheiro na sua carteira. | Open Subtitles | آثار تدل على خاتم وساعة مفقودة إجازة في (فيغاس) بدون أموال في محفظته |
Tem reposteiros de damasco verde, papel de parede com rosas, um relógio ormolu, um cadeirão cinzento, um tapete cinzento, uma mesinha de café redonda, e uma cama de dossel. | Open Subtitles | هناك ستائر دمشقية خضراء ورق حائط به ورود وساعة خزفية |
sou o dono... 17$ e um relógio bom como tudo. | Open Subtitles | أنا .. أنا لست مالك هذا المكان ماذا عن 17 دولارا وساعة رائعة؟ |
Portanto em troca dos dez mil e de Wilmer... você entrega-nos o falcão e uma hora ou duas de avanço. | Open Subtitles | اذن فى مقابل ال 10,000 دولار و ويلمر, فأنت تعطينا الصقر, وساعة او ساعتين من الهدنة |
Assumindo que é uma combinação de três números, algures entre quatro segundos e uma hora e 43 minutos. | Open Subtitles | إذا إفترضنا أنّها تتكون من 3 أرقام في وقت مابين 4 ثواني وساعة و43 دقيقة |
o relógio permitiu que o criminoso fugisse antes de explodir. | Open Subtitles | وساعة التوقيت تسمح للمجرم بمغادرة ساحة الجريمة قبل الأنفجار |
Santa Maria, Mãe de Deus rogai por nós pecadores, agora, e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | أيتها العذراء أم الله صلي لأجلنا نحن الخطاة الآن وساعة موتنا |
Óculos, testículos, verruga e relógio. | Open Subtitles | نظّارة، خصيتان، محفظة وساعة |
Tudo que temos é um pastilha de nicotina e um relógio de pulso. | Open Subtitles | أنه محق كل ما لدينا هو بعض من لبان النيكوتين وساعة معصم |
Usa um fato de 6 mil dólares e um relógio de 50 mil. | Open Subtitles | يرتدي بذلة سعرها 6000 دولار، وساعة بقيمة 50 ألف دولار، |
Até no cofre. Nada. Só algumas moedas, um relógio e um velho tupperware. | Open Subtitles | فقط بعض القطع النقديّة القديمة، وساعة وحافظات للطعام، شبيهة بالحوض |
Uma refeição e uma hora na tua cadeira de massagens? | Open Subtitles | وجبة طعام وساعة على كرسيّك للتدليك؟ |
"Demora uma hora para ascalá-la, e uma hora para dar a volta a ela". | Open Subtitles | "يتطلب ساعة لتسلّقه، وساعة للالتفاف حوله! " |
O Andrew Lofland e a Zelda Vasco irão namorar durante oito meses, três semanas, cinco dias e uma hora. | Open Subtitles | (آندرو لوفلاند) و(زيلدا فاسكو) سيتواعدون لمدة ثمانية أشهر. ثلاثة أسابيع، خمسة أيام وساعة واحدة. |
Abarca, talvez, 20% da população trabalhadora, e o relógio biológico não muda segundo as exigências do trabalho noturno. | TED | العمل بنظام النوبات استثنائي، ربما 20 في المئة من السكان العاملين، وساعة الجسد لا تتغير وفقا لمتطلبات |
Então o cofre, o relógio do meu pai, foi tudo você? | Open Subtitles | لذا الخزنة وساعة والدي أكل ذلك كان من تدبيرك؟ |
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | مريم المقدسة، أم الإله، ادعي لنا نحن الآثمين، الآن وساعة مماتنا. |
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | " يا مريم المقدسة " " أدعي من أجلنا " " الآن وساعة وفاتنا " |