"وساعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • e relógio
        
    • um relógio
        
    • e uma hora
        
    • o relógio
        
    • e na hora
        
    • relógio de
        
    Quantos alunos da oitava série andam com pasta e relógio de bolso? Open Subtitles إنه يعني، كم من طلاب الصف الثامن يحمل حقيبة وساعة جيب؟
    Linhas de bronzeamento onde o seu anel e relógio costumavam estar. De férias em Vegas, mas sem dinheiro na sua carteira. Open Subtitles آثار تدل على خاتم وساعة مفقودة إجازة في (فيغاس) بدون أموال في محفظته
    Tem reposteiros de damasco verde, papel de parede com rosas, um relógio ormolu, um cadeirão cinzento, um tapete cinzento, uma mesinha de café redonda, e uma cama de dossel. Open Subtitles هناك ستائر دمشقية خضراء ورق حائط به ورود وساعة خزفية
    sou o dono... 17$ e um relógio bom como tudo. Open Subtitles أنا .. أنا لست مالك هذا المكان ماذا عن 17 دولارا وساعة رائعة؟
    Portanto em troca dos dez mil e de Wilmer... você entrega-nos o falcão e uma hora ou duas de avanço. Open Subtitles اذن فى مقابل ال 10,000 دولار و ويلمر, فأنت تعطينا الصقر, وساعة او ساعتين من الهدنة
    Assumindo que é uma combinação de três números, algures entre quatro segundos e uma hora e 43 minutos. Open Subtitles إذا إفترضنا أنّها تتكون من 3 أرقام في وقت مابين 4 ثواني وساعة و43 دقيقة
    o relógio permitiu que o criminoso fugisse antes de explodir. Open Subtitles وساعة التوقيت تسمح للمجرم بمغادرة ساحة الجريمة قبل الأنفجار
    Santa Maria, Mãe de Deus rogai por nós pecadores, agora, e na hora da nossa morte. Open Subtitles أيتها العذراء أم الله صلي لأجلنا نحن الخطاة الآن وساعة موتنا
    Óculos, testículos, verruga e relógio. Open Subtitles نظّارة، خصيتان، محفظة وساعة
    Tudo que temos é um pastilha de nicotina e um relógio de pulso. Open Subtitles أنه محق كل ما لدينا هو بعض من لبان النيكوتين وساعة معصم
    Usa um fato de 6 mil dólares e um relógio de 50 mil. Open Subtitles يرتدي بذلة سعرها 6000 دولار، وساعة بقيمة 50 ألف دولار،
    Até no cofre. Nada. Só algumas moedas, um relógio e um velho tupperware. Open Subtitles فقط بعض القطع النقديّة القديمة، وساعة وحافظات للطعام، شبيهة بالحوض
    Uma refeição e uma hora na tua cadeira de massagens? Open Subtitles وجبة طعام وساعة على كرسيّك للتدليك؟
    "Demora uma hora para ascalá-la, e uma hora para dar a volta a ela". Open Subtitles "يتطلب ساعة لتسلّقه، وساعة للالتفاف حوله! "
    O Andrew Lofland e a Zelda Vasco irão namorar durante oito meses, três semanas, cinco dias e uma hora. Open Subtitles (آندرو لوفلاند) و(زيلدا فاسكو) سيتواعدون لمدة ثمانية أشهر. ثلاثة أسابيع، خمسة أيام وساعة واحدة.
    Abarca, talvez, 20% da população trabalhadora, e o relógio biológico não muda segundo as exigências do trabalho noturno. TED العمل بنظام النوبات استثنائي، ربما 20 في المئة من السكان العاملين، وساعة الجسد لا تتغير وفقا لمتطلبات
    Então o cofre, o relógio do meu pai, foi tudo você? Open Subtitles لذا الخزنة وساعة والدي أكل ذلك كان من تدبيرك؟
    Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. Open Subtitles ‫مريم المقدسة، أم الإله، ‫ادعي لنا نحن الآثمين، ‫الآن وساعة مماتنا.
    Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. Open Subtitles " يا مريم المقدسة " " أدعي من أجلنا " " الآن وساعة وفاتنا "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus